We spoke on the phone перевод на французский
323 параллельный перевод
- We spoke on the phone this morning.
- Je vous ai eue au téléphone.
I think we spoke on the phone.
Je vous ai parlé au téléphone.
You're no longer as extraordinary as when we spoke on the phone.
De ne plus être le type extraordinaire [br] qui me parlait au téléphone.
We spoke on the phone last night, you and I, didn't we?
Et notre conversation au téléphone, hier?
My name is Billy Secord. We spoke on the phone.
Billy Secord, on s'est parlé au téléphone.
We spoke on the phone yesterday.
C'était moi au téléphone, hier.
Remember we spoke on the phone about sharing the house? Yes. Come in, uh-huh.
On a discuté au téléphone des chambres à louer.
We spoke on the phone.
- Nous avons parlé au téléphone.
We spoke on the phone.
- On s'est parlé au téléphone.
We spoke on the phone.
J'ai téléphoné.
We spoke on the phone.
Vous m'avez appelé.
We spoke on the phone.
Nous nous sommes téléphonés.
You know when we spoke on the phone last night?
Vous savez, quand on a parlé au téléphone hier soir?
I'm Ben Healy, we spoke on the phone.
Ben Healy. On a parlé au téléphone.
When we spoke on the phone, did you know I was blonde? - No. - Why not?
Au téléphone, vous saviez que j'étais blonde?
Remember that first night we spoke on the phone?
Le premier soir où on s'est parlé au téléphone?
We spoke on the phone this morning.
On s'est parlé au téléphone ce matin.
We spoke on the phone.
On s'est parlé au téléphone.
We spoke on the phone about your survey.
On s'est parlé au téléphone.
We spoke on the phone.
Je vous ai appelé.
- We spoke on the phone, right?
- On s'est parlé au téléphone.
I'm alexis Legoff, we spoke on the phone.
Bonjour. Je suis Alexis Le Goff. On s'est parlé au téléphone.
-'Cause we spoke on the phone?
- Parce que nous avons parlé au téléphone?
Hi. We spoke on the phone.
Je vous ai téléphoné.
I had a question, when we spoke on the phone.
Au fait, lorsqu'on a causé au téléphone l'autre jour...
We spoke on the phone. Hi.
On a parlé au téléphone.
- Yeah, we spoke on the phone once.
- On s'est parlés au téléphone.
- We spoke on the phone.
- Nous avons parlé au téléphone.
Hi, I think we spoke on the phone earlier.
Bonjour, on s'est parlé au téléphone.
- We spoke on the phone.
- On a parlé au téléphone?
We spoke on the phone about Richard Green.
On a parlé au téléphone de Richard Green.
We spoke on the phone.
C'est moi que vous avez eu au téléphone.
We spoke on the phone, that's all.
Je l'avais eu au téléphone.
We spoke on the phone about your ex-husband.
Je vous ai appelée à propos de votre ex-mari.
We spoke on the phone about the Rubin Carter case.
Je vous ai eue au téléphone à propos de Carter.
Soren Rastauw, we spoke on the phone this morning... about the dead man.
Soren Rastauw. On s'est parlé au téléphone. A propos du cadavre.
- We spoke on the phone. - Nice to meet you, sir.
Je vous ai téléphoné.
We spoke on the phone. Oh, yeah.
- On s'est parlé au téléphone
We spoke on the phone few nights ago.
On a parlé au téléphone il y a quelques jours.
No, but we spoke on the phone.
Non, je l'ai eu au téléphone.
We spoke on the phone.
On s'est parlés au téléphone.
I'm C.J. Cregg. We spoke on the phone.
On s'est parlé au téléphone.
We spoke on the phone two days ago.
On s'est parlé au téléphone il y a 2 jours.
Hi. We spoke on the phone.
On s'est parlé au téléphone.
We spoke just a moment ago on the phone.
Nous venons juste de nous parler.
We spoke... on the phone.
Nous avons parlé, au téléphone.
We spoke... on the phone a couple of weeks ago.
Je vous ai appelé il y a 2, 3 semaines.
We spoke on the phone about your grandson.
Nous nous sommes parlés au sujet de votre petit-fils.
Sydney, Andrew Shepherd. We spoke on the phone.
Andrew Shepherd, on s'est parlé au téléphone.
We spoke last night on the phone.
Je vous ai eue au téléphone hier soir.
We spoke in the phone this morning.
On s'est parlé au téléphone, ce matin.