Weaponized перевод на французский
141 параллельный перевод
In order to be weaponized, they'd need more development.
Pour en faire des armes, elles devaient être développées.
There's simply no way to shield against every weaponized agent.
Il est impossible de se protéger contre chaque agent offensif.
This is a weaponized strain. It has been engineered to kill more rapidly.
La souche a été conçue pour tuer plus rapidement.
They said the body was infected with a weaponized virus.
Ils disent que le virus a été utilisé comme une arme.
A month ago, I learned that some Ukrainian scientists were trying to sell a weaponized virus.
J'ai appris que des scientifiques ukrainiens essayaient de vendre un virus.
Some Ukrainian scientists were trying to sell a weaponized virus on the open market.
Des scientifiques ukrainiens essayaient de vendre un virus.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
C'est un genre... d'hallucinogène... militarisé en aérosol.
Well, you know how it is. You're out at night, looking for kicks someone's passing around the weaponized hallucinogens....
Vous savez ce que c'est, ça commence par un joint d'hallucinogène militarisé...
Sir, we are not weaponized for something that thick. Repeat, not weaponized.
On n'est pas armés pour une telle épaisseur.
It's already weaponized.
Mon Dieu, ils l'ont déjà couplé à une arme.
Wait a minute, this is weaponized?
Le virus est activé?
Wait a minute, this is weaponized?
Une minute. Ceci est offensif?
It's been weaponized.
C'est une arme.
They destroyed their weaponized germ stockpiles, but didn't slow down defensive research one bit.
Seulement les stocks de germes offensifs mais pas ceux destinés à la recherche.
Wait a minute, this is weaponized?
Quoi, c'est une arme?
But the concentrations were definitely mil spec- - weaponized.
Mais les concentrations sont aux standards militaires... pour être armés.
It seems the person you identified used the hostage situation as a cover to steal a cache of weaponized nerve gas from the airport.
Il semble que celui que vous avez identifié s'est servi de la prise d'otage comme couverture pour voler en cachette du gaz neurotoxique depuis l'aéroport.
But I can tell you that the terrorists are now in possession of a weaponized nerve gas, and Walt Cummings may be the last chance we have to stop them in time.
Mais je sais que les terroristes possèdent maintenant un gaz neurotoxique, et Walt Cummings est peut-être la seule chance qu'on ait de les arrêter.
You helped terrorists acquire weaponized nerve gas!
Vous avez aidé des terroristes à acquérir des neurotoxiques!
He has allowed these terrorists to get their hands on weaponized nerve gas that is at this point With respect... a very real and present threat
Il a permis à ces terroristes de mettre la main sur un neurotoxique militaire ce qui constitue maintenant une menace tout à fait concrète...
- You mean weaponized?
- Pour en faire une arme?
They weaponized the moon.
Ils ont transformé la Lune en une arme.
- You mean weaponized?
- Vous voulez dire armée?
Did you know Luke kennedy's unit in the gulf war specialized in weaponized gas attacks?
Connaissais-tu l'unité de Luke dans le Golf, spécialisée dans les attaques armées au gaz?
Taking from the veins of a man who died earlier today. What killed him is a weaponized virus.
Prélevé des veines d'un homme décédé tout à l'heure, tué par une arme virale.
Out west, you've got this crudely weaponized anthrax and back east state-of the-art science.
À l'ouest, on a une arme rudimentaire à l'anthrax et à l'est de la science de haut vol.
They're weaponized balloons the Japanese sent up in a hail-Mary attempt at the end of WWII.
Des ballons armés que les Japonais envoyaient en dernier espoir, à la fin de la guerre.
Gentlemen, I regret to inform you that the gay bomb could not be effectively weaponized.
Messieurs, j'ai le regret de vous informer... que la bombe gay n'a pu être correctement élaborée.
CSI team found traces of that weaponized hallucinogen he was peddling.
La scientifique a découvert des traces de son hallucinogène.
And until recently, I had no idea that despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of non-fat ice cream without producing a noxious gas that I maintain, in the right concentration, could be weaponized.
Et jusqu'à récemment, j'ignorais que, malgré son intolérance au lactose, il peut tolérer de petites quantités de glace allégée sans produire un gaz nocif qui, à la bonne concentration, pourrait servir d'arme.
By putting a weaponized attack drone in jail?
En emprisonnant un drone d'attaque armé?
Anthrax is harmless until it's been weaponized.
L'anthrax est inoffensif avant d'être armé.
They're not weaponized yet, and the kill switches are inside.
C'est désarmé. Les coupe-circuits sont dedans.
Take the warheads to Paris. Have them weaponized.
Emmenez les ogives à Paris.
These poor people were suffering from the effects of the weaponized prion variant.
Ces pauvres gens subissaient les effets d'une variante d'une maladie à prion.
But this is a weaponized pathogen We don't know much about.
Mais c'est un agent pathogène modifié nous n'en savons pas plus.
Because the pathogen was weaponized, the disease is at an advanced stage.
L'agent pathogène ayant été modifié, la maladie a atteint un stade avancé.
Mr. Anthony Greenglass is using weaponized Sarin in Laos...
M. Anthony Greenglass utilise du gaz Sarin au Laos...
Listen, that contraption that killed Cantrell, it was a weaponized bomb disposal robot.
Cette chose qui a tué Cantrell, c'était un robot poseur de bombe.
They weaponized my telescope.
Ils ont militarisé mon téléscope.
"Weaponized my telescope"?
"Militarisé mon téléscope"?
Maybe there's some other way the poison could be weaponized.
Il y a une autre piste, le poison a pu être transformé en arme.
The spores are weaponized, reduced to a respiral ideal
- Les spores ont été vaporisées dans l'air.
Garcia. And add to your list Anyone with access to weaponized spores.
Ajoute ceux ayant accès à des armes biologiques.
With known terrorists, selling them weaponized nuclear material.
Tu vendais des armes nucléaires à des terroristes.
It's a weaponized plague and a vaccine to match.
C'est une peste offensive et un vaccin assorti.
That weaponized virus made the sickly little tree grow big and strong!
Ce virus devenu arme a fait du petit arbre maladif un grand et fort sapin!
- It's not a weaponized one. That's a stomach acid.
Ni une arme biologique, mais un suc stomacal.
Satellite weaponized and online.
Le satellite est armé et en ligne.
It weaponized you.
Elle t'a transformé en arme. Que fait-on maintenant?
Weaponized smallpox!
La variole utilisée comme arme!