Webcam перевод на французский
307 параллельный перевод
You're at a live site, looking through a video camera.
Il est sur un site réel via une webcam.
Will you check on my webcam and see if Bubble's in the office?
Vérifie avec ma webcam si Bubble est au bureau.
Let's find a computer with a web cam
Trouvons un ordinateur avec une webcam.
"If that bitch comes next time, I'll see if she's as cute as through a webcam"
"Si cette connasse vient la prochaine fois je vais vérifier si elle comme sur webcam"
Don't tell me that your fucking webcam was on!
Tu ne vas pas me dire que la camera était allumée?
Um, it's a webcam site.
Hmmm, c'est un site webcam.
A webcam is a live camera that, uh, people broadcast from their home or office, 24 / 7.
Une webcam est une caméra vidéo qui, euh, diffuse les images des gens à leur lieu de travail ou à la maison, 24h sur 24.
Talk about your own personal webcam.
Une vraie Webcam personnelle.
You want to be anonymous... and you let the world watch you on a web cam.
Tu veux rester anonyme... et tu laisses le monde te regarder sur une webcam.
It's what they're for.
C'est une webcam. Ça sert à ça.
You seen her webcam?
Tu as vu sa webcam?
Webcam photo.
Des photos faites par Webcam.
I found out the consulate had a web cam.
J'ai découvert que le consulat avait une webcam.
Could be using a web cam.
- Par une webcam.
- A two megapixel, full-color webcam.
Une "webcam deux mégapixels".
Jake must've turned on his webcam before he went to school.
Jake a laissé sa webcam allumée.
Twenty-four-hour Alex Cam.
Webcam-Alex!
Mail coming and going, web cameras...
E-mails, webcam...
Okay, I've got the web cam trace down to here.
La webcam m'a conduit dans cette zone.
Well, the webcam on the mirror transmitted a feed to the laptop in the trunk, which then spit the feed out over a wireless modem
Bien, la webcam sur le miroir a transmis un signal au portable dans le coffre, lequel a retransmis le signal via un modem sans fil.
He wouldn't be able to transmit the webcam image from the middle of the ocean.
Il ne pourrait pas transmettre de la webcam au milieu de l'océan.
Her webcam ran a direct feed into this Web site.
Sa webcam interagissait directement avec le site web.
I traced her webcam feed back to the same neighborhood as Jamie Carr.
J'ai tracé sa webcam et elle habite dans le meme quartier que Jamie Carr.
I've spent the last ast s hours searching through ebcam files, trying to find some kind of ead, and I have onsumed more porn today than Tony has in his lifetime.
J'ai passé les six dernières heures à chercher à travers des fichers de webcam, à essayer de trouver un indice et j'ai regardé plus de porno aujourd'hui que Tony dans toute sa vie.
We've got webcam. We got e-mail. We got instant-message date.
Il y a la webcam, les e-mails, la messagerie instantanée.
Why don't you sit in your room, listen to your loser rock... and do live sex shows on your webcam for all I care?
Reste dans ta chambre à écouter ta musique nulle et fais des vidéos sexuelles sur ta webcam. Je m'en fiche.
I'm gonna get you a webcam.
Je vais te trouver une webcam.
It's some kind of Web-cam feed.
Ça vient d'une webcam.
"Kate S, requests... video chat with John T"?
"Kate S. aimerait chatter sur webcam avec John T."
I hooked you up with your own personal webcam of the aquarium.
J'ai piraté notre propre webcam à l'aquarium.
I hope that wasn't too passive-aggressive.
J'ai installé une webcam dans ma chambre.
I'm glad to see you weren't just sitting on your ass since you been suspended.
Tu as installé une webcam pour espionner notre amie? !
Do I need to start carrying around a webcam from now on?
Dois-je commencer à me déplacer avec une webcam maintenant?
I'm sending you the address. Do you want us to cut their connection to the Web cam?
Je t'envoie l'adresse, tu veux qu'on coupe leur connexion à la webcam?
Then I bought a webcam.
Après? la Webcam.
- You're accessing a webcam?
C'est filmé d'une webcam?
I'm dancing on my webcam so my girlfriend can watch.
Je danse devant ma webcam pour ma copine.
Anyway, he taught me everything about streaming video and now, thanks to me, your sisters in Chicago will be able to witness the birth of our child live via webcam.
Il m'a montré comment diffuser une vidéo, alors grâce à moi, tes sœurs à Chicago pourront assister à la naissance de notre enfant via webcam.
You should really check out Peyton's webcam sometime.
Tu devrais vraiment regarder la webcam de Peyton de temps en temps.
Welcome to judgment cam live.
Bienvenue sur la webcam du jugement en direct.
Well, damn, I wish I was on the webcam then.
Bon sang! Dommage que la caméra web ne soit pas allumée.
She spends all day on the internet talking into her little web cam.
Elle passe toutes ses journées sur internet à parler dans sa webcam.
You know, you looked me right in the eye on that webcam.
Tu m'as regardé droit dans les yeux devant la webcam.
You've got the guts, and I've got a web cam.
Vous avez le courage, et j'ai une webcam.
And, to celebrate its birth, all of the different branches are going to have satellite parties which will be connected via web cams and fibers to the real party, which is going on in New York City at a very exclusive nightclub.
Et, pour célébrer sa naissance les différents secteurs auront des fêtes auxiliaires qui seront liées via webcam et fibres à la vraie fête qui aura lieu à New York, dans une boîte de nuit très select.
- Setting up the web cam for the party.
- J'installe la webcam pour la soirée.
I want it to be a party that the guys in New York watch on the web cam and say,
Je veux que ça soit une fête que les gars de New York regarderont par webcam et qu'ils se demandent :
That's a live webcam from your bedroom.
C'est une Webcam qui filme votre chambre en direct.
Actually, Jemaine, I've had a really good response from something that happened with you when you were alone with the webcam.
D'ailleurs, Jemaine, j'ai eu une réaction très positive après quelque chose qui t'est arrivé quand tu étais seul avec la Webcam.
Was he just messing with me?
Merde alors, je me suis habillée devant la webcam.
I'll hook you up with webcam action.
Oui, prépare toi à de l'action via webcam. Tu peux faire ton propre blog.