Wedeck перевод на французский
44 параллельный перевод
Suspects are on the move.
Appelle Wedeck. - Les suspects bougent.
Wedeck pulled some kind of rabbit.
Wedeck a sorti sa carte magique.
Wedeck's testifying in these hearings.
Wedeck doit témoigner aux audiences.
Wedeck thinks he needs it for his senate testimony.
Wedeck pense en avoir besoin pour son témoignage.
You know, I've never seen Wedeck with a stick so far up his ass.
Je n'avais jamais vu Wedeck aussi pincé, avant.
Bonus points if we can find something that gives Wedeck extra ammo in Washington.
Un bonus si on trouve un élément qui aiderait Wedeck à Washington.
Mr. Wedeck? Please follow me.
Suivez-moi.
Let's take a short recess. Then we'll hear from Stanford Wedeck, field director of the FBI's Los Angeles office.
Marquons une pause, avant d'entendre Stanford Wedeck, directeur des opérations du FBI, à Los Angeles.
Agent Wedeck is currently running an interesting investigation that has diverged significantly from the methodology employed by the rest of the bureau.
L'agent Wedeck mène actuellement une enquête intéressante, qui s'est clairement écartée des méthodes utilisées par le reste des agences.
"Significant" might be overstating things a little, Agent Wedeck.
"Majeures" est peut-être un peu exagéré, agent Wedeck.
Yes, you seem to have landed on your feet quite nicely, Mr. Wedeck.
Vous êtes bien retombé sur vos pieds.
- Where the hell is Wedeck?
- Où est Wedeck? - Aux toilettes?
- Janis Hawk. - Janis, this is Wedeck.
Janis, c'est Wedeck.
Well, Wedeck told us to go home.
- Wedeck nous a dit de rentrer.
Wedeck and Demetri killed two of them.
Wedeck et Demetri en ont tué deux.
Okay, I'll be blunt, Mr. Wedeck.
Ok, je vais être franc, M. Wedeck.
Wedeck's gonna be pissed.
Wedeck's gonna be pissed.
- Wedeck's gonna be pissed.
- Il sera furax. - Il s'en remettra.
- Why aren't they in jail? - Wedeck.
Pourquoi ne sont-ils pas en prison?
Because I do like you, Assistant Director Wedeck.
Je vous aime bien, directeur adjoint Wedeck,
Wedeck's orders.
Ordres de Wedeck.
Wedeck's orders.
Tiens. Ordres de Wedeck.
You know, Wedeck's not talking to me.
Wedeck ne me parle pas.
Wedeck offered me a position on the dhs counterterrorism task force.
Wedeck m'a proposé de faire partie de l'unité anti-terroriste.
So, um, if you need anything,
AUJOURD'HUI Si tu as besoin de quelque chose, je serai chez les Wedeck.
I'm just going to the wedecks'for a little while.
Je vais vivre chez les Wedeck pendant un moment.
Sorry, Assistant Director Wedeck.
Désolé, directeur Wedeck.
Whatever, but you gotta take it up with Wedeck and get it approved.
- Si tu veux. Mais Wedeck devra approuver.
Assistant director Wedeck?
Directeur Wedeck?
I'm here at the request of our mutual friend Stanford Wedeck.
C'est notre ami Stanford Wedeck qui m'envoie. - Malik?
That time... you were in Washington with Wedeck, and you needed me to get...
Quand tu es parti à Washington avec Wedeck. Tu voulais que je te trouve le dossier Geyer.
It's Benford.
Trouve Wedeck.
Get Wedeck. Suspects are on the move.
Les suspects se déplacent.
Isn't that why Wedeck sent you to me?
C'est pour ça que Wedeck vous a contacté.
You know what's supposed to happen to mark, and there's--and there's Janis, and there's Wedeck- - for once, baby, can this just be about you and me?
Tu sais ce qui doit arriver à Mark. Il y a Janis et Wedeck... Pour une fois... est-ce qu'on peut s'en tenir à toi et moi?
I'm gonna meet Stanford Wedeck and Janis Hawk Wait, wait, wait, wait, wait.
Stanford Wedeck et Janis Hawk
Assistant director Stanford Wedeck for vice president Clemente.
Le directeur adjoint Stanford Wedeck pour la vice-présidente Clemente.
Wedeck. Sir, we've found two bombs in the FBI with timers.
On a trouvé au FBI deux bombes avec minuteurs.
Listen, I'm okay, but I talked to Wedeck, and I need to know what's going on with you.
J'ai parlé à Wedeck. Qu'est-ce qui ne va pas? Je ne sais pas.
Assistant Director Stanford Wedeck.
Directeur Stanford Wedeck. Passez-moi la Maison Blanche.
- It's benford.Get wedeck.
Ici Benford.
I appreciate the call, assistant director Wedeck.
Merci pour votre appel, directeur adjoint Wedeck.