Weitz перевод на французский
54 параллельный перевод
- How much is in there, Weitz?
- Y en a pour combien, là?
There's a lot more where that came from, Weitz.
J'ai de la réserve.
It was a disaster this afternoon for the defense as prosecutor Ogden Weitz, in a crisp, classic 2-button suit and Cavalli loafers, made hay with poor Daniel Meade, who made a rare fashion misstep.
Ça a été un désastre pour la défense cet après-midi lorsque le procureur Ogden Weitz, en costume classique à 2 boutons et chaussures Cavalli, a tourné le pauvre Daniel Meade à son avantage, qui a fait un rare faux pas vestimentaire.
Schwartz, chervin, jacobs, young, loder and weitz.
Schwartz, Chervin, Jacobs, Young, Loder and Weitz.
I was, but... schwartz, chervin, jacobs, young, loder and weitz.
J'ai essayé, mais... Schwartz, Chervin, Jacobs, Young, Loder and Weitz. Je peux vous aider?
Is it schwartz, chervin, jacobs, young, loder or weitz?
C'est Schwartz, Chervin, Jacobs, Young, Loder and Weitz?
Actually, I'm not working for you anymore, because I quit. I quit edie weitz designs.
Je ne travaille plus pour toi parce que je quitte Edie Weitz designs.
Former rugby world champion Stewart Weitz call the press conference late this afternoon. Set the violent crimes lean for Africa into just another fail of. Some kind of rust beast raped and murdered my daughter.
L'ancien champion du monde de rugby Stewart Weitz a donné une conférence de presse pour protester contre l'inaction des autorités face à la montée de la violence en Afrique du sud.
Nicole Weitz's father called to complain the cop he chat up at his place this morning.
Le père de Nicole Weitz s'est plaint du flic qui a débarqué chez lui.
List of the expense judge to Nicole Weitz credit card over of the past.
C'est le dernier relevé de dépenses sur la carte bancaire de Nicole Weitz.
This is the same drug Nicole Weitz took the night of her death.
C'est la même drogue que celle prise par Nicole Weitz.
What about Nicole Weitz?
Et Nicole Weitz?
At first glance, looks like might have some procedure same as Nicole Weitz, but...
A priori, même mode opératoire que pour Nicole Weitz, mais...
Nicole Weitz's father said too.
Le père de Nicole Weitz disait la même chose.
The man who kill Nicole Weitz and Kate Montgomery has been positively identified by DNA.
L'assassin de Nicole Weitz et Kate Montgomery a été formellement identifié grâce à son ADN.
Yeah, but what about Nicole Weitz?
Oui, mais pour Nicole Weitz?
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.
Matthew Weitz, U.S auxiliaire. avocat.
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.
Matthew Weitz, États-Unis procureur adjoint.
( Weitz ) Oh, what?
( Weitz ) Oh, quoi?
( Weitz ) Mayfair's dirty.
est sale ( Weitz ) Mayfair.
Assistant U.S. Attorney Matthew Weitz.
Procureur des USA Matthew Weitz.
Weitz. Right?
Weitz, c'est bien cela?
How do you know Matthew Weitz?
Comment connaissez-vous Matthew Weitz?
Is Matthew Weitz one of those enemies?
Matthew Weitz en fait partie?
Whatever you're doing with Weitz, for Weitz, just make sure you can sleep at night.
Quoi que vous fassiez avec Weitz, pour Weitz assurez-vous que vous pourrez dormir par la suite.
I lied about how I knew Weitz.
J'ai menti à propos de Weitz.
What exactly is Weitz accusing me of?
De quoi m'accuse Weitz exactement?
I don't know what it is, and I don't know if Weitz does, either.
J'ignore ce que c'est, ou si Weitz est au courant ou non.
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.
Matthew Weitz, assistant du procureur.
Assistant U.S. Attorney Matthew Weitz, and I am your best friend in this building.
Assistant du procureur Matthew Weitz, et je suis votre meilleur ami au sein de ce bâtiment.
Weitz is coming after you, isn't he?
Weitz en a après toi?
Especially when the outsider... running the depositions is Matthew Weitz.
Surtout quand l'extérieur... qui gère les dépositions est Matthew Weitz.
That'll make Weitz come after us harder.
Weitz sera encore plus dur avec nous.
So, what's the play on Weitz?
C'est quoi le plan pour Weitz?
I'll loop in Patterson as soon as she's done with Weitz.
J'avertirai Patterson dès qu'elle en aura fini avec Weitz.
Even if he is, Weitz is out for blood.
Même s'il l'est, Weitz a soif de sang.
When Roman finishes his session with Dr. Sun, we can bring him in, but we have to keep him out of Weitz's crosshairs.
Quand Roman aura fini sa séance avec le Dr Sun, on l'amènera, mais on doit le garder en dehors de la ligne de mire de Weitz.
How'd it go with Weitz?
Comment ça s'est passé avec Weitz?
I'm next up in Weitz's batting order.
Je suis la suivante dans l'ordre de passage de Weitz.
I just finished up with Weitz.
Je viens de terminer avec Weitz.
If Weitz gets his way, that won't matter.
Si Weitz continue, ça servira à rien.
The only way that I can stop Weitz taking the entire team before Congress is if I take the blame for everything myself.
La seule façon que je puisse empêcher Weitz de faire tomber l'équipe avant le congrès c'est que je prenne seul la responsabilité.
Our fight is with Sandstorm and we can't continue it if Weitz wins, so this is the only way that I can protect the rest of you and the mission, and this is happening.
Notre bataille est contre Sandstorm et on ne peut pas continuer si Weitz gagne, donc c'est le seul moyen pour moi de protéger le reste de l'équipe et la mission, et ça va se passer comme ça.
Or you can continue this witch hunt against Weller and his team and... I can promise you that I will use all my substantial resources to find every last piece of dirt on Matthew Weitz and pursue a hearing of my own.
Ou tu peux continuer cette chasse aux sorcières contre Weller et son équipe et... je peux te promettre que j'utiliserai toutes mes remarquables ressources pour trouver la moindre petite saleté sur toi Matthew Weitz et poursuivre moi-même une audience contre toi.
So, Mr. Weitz, your move.
Alors, Monsieur Weitz, c'est ton choix.
Glen White.
Glenn Weitz.
Mike Weitz. Hmm.
{ \ pos ( 192,220 ) } Mike Weitz.
Have you seen Mike Weitz? No, actually.
Avez-vous vu Mike Weitz?
Mr. Weitz? Mike.
M. Weitz?