Weldon перевод на французский
98 параллельный перевод
" J. Weldon Potter, Grand Mogul of the High Chamber Secret Order
" J. Weldon Potter, financier de la Haute Chambre de l'ordre secret
Uh... my name's Ed Weldon.
Je m'appelle Weldon.
- Weldon. - Say, this is awful nice of you, Mr Weldon.
Vous êtes vraiment gentil.
Mr Weldon.
- M. Weldon...
Oh, it's perfect, Mr Weldon.
Elle est parfaite.
Yep, Annabelle Weldon would be just about right.
Oui, Annabelle Weldon serait parfaite dans ce rôle.
Uh-huh. Just a minute, Mr. Weldon.
Attendez, M. Welden.
Col. Weldon.
Colonel Weldon.
Weldon Emmett here, E-M-M-E-T-T.
Ici Weldon Emmett, E-M-M-E-T-T.
Weldon Emmett, your new Principal.
Weldon Emmett, votre nouveau principal.
Weldon!
Weldon!
I'm going for a ride, Weldon.
Je vais faire un tour à cheval, Weldon.
I asked Weldon to have the garden tilled out in the back.
J'ai demandé à Weldon de faire désherber le fond du jardin.
I'll have the same, Weldon, and a little of that branch water.
Je prendrai la même chose, Weldon, avec un peu d'eau plate.
Weldon, your wife's cheating.
Weldon, ta femme triche.
You work too hard, Weldon.
Tu travailles trop, Weldon.
Good night, Weldon.
Bonne nuit, Weldon.
- You all right, Weldon?
- Ça va, Weldon?
- Weldon, that's Private Williams, isn't it?
- Weldon, c'est le soldat Williams?
Oh, come off it, Weldon.
Oh, laisse tomber, Weldon.
- Where's Weldon?
- Où est Weldon?
- Yeah, where is Weldon?
- Oui, où est-il?
How's it going with you and Weldon?
Comment ça va, entre toi et Weldon?
You know, it's a damn good thing for Weldon. A damn lucky thing the general used to bounce you on his knee, because —
Tu sais, c'est vraiment une bonne chose pour Weldon que le général te faisait sauter sur ses genoux, parce que...
Weldon said he fell in a blackberry patch.
Weldon a dit qu'il est tombé dans un buisson de mûres.
Well, yeah, that's right, Weldon.
Oui, c'est vrai, Weldon.
And we've just heard that huw weldon's watch Has been accepted by the london electricity board And transmissions for this evening
On apprends à l'instant que la compagnie d'électricité avait accepté en gage la montre du directeur, pour permettre la retransmission des programmes de ce soir.
Bernard " "Sweetstick" Weldon.
Bernard "Sweetstick" Weldon.
- What's his name? - Weldon Small.
- Comment s'appelle-t-il?
He got out of Elmira a few weeks ago.
- Weldon Small. Il est sorti de prison il y a quelques semaines.
- We want you to do something for us.
- Vous nous aiderez avec Weldon.
Weldon, it's me.
Weldon, c'est moi.
WELDON : Who the hell's me?
Qui est-ce?
WELDON : What do you want?
- Que veux-tu?
Open the door. WELDON :
Ouvre.
WELDON : You got a gun?
Tu es armé?
WELDON : I'm gonna give you 25-
Je vais te donner 2500...
We got no confession from this guy Weldon, James.
On n'a rien contre Weldon.
WELDON : What do you want now, Steve?
Que veux-tu maintenant, Steve?
Get down. WELDON : What?
- A terre!
WELDON : How'd this happen, Steve?
Qu'est-il arrivé, Steve?
- Shut up, Weldon.
- Taisez-vous.
WELDON : A lousy snitch.
- Une sale pute!
I'll take him to Anti-crime.
J'emmènerai Weldon à la criminelle.
Move it, Weldon.
- Avancez.
I need you to call the sheriff's office in weldon.idaho. See what you can find out.
Tu pourrais appeler le bureau du shérif à Weldon, Idaho, et voir ce qu'il y a.
Yeah.I got ahold of the weldon authorities.
Yeah. J'ai eu un entretien avec les autorités de Weldon.
Huw Wheldon Award for Specialist Factual.
La Récompense Huw Weldon du documentaire spécialisé.
I'm judge Gloria Weldon.
Je suis le juge Gloria Weldon.
Judge Weldon.
Le juge Weldon.
Look, you've had many cases before judge Weldon.
Vous avez plaidé plusieurs affaires devant le juge Weldon.