Wentworth перевод на французский
309 параллельный перевод
- Wentworth Avenue.
- De Wentworth.
The Wentworth Plaza, as you know... caters only to the most exclusive and the wealthiest guests.
Le Wentworth Plaza, comme vous savez, s'adresse à la clientèle la plus huppée et la plus riche.
We lost a man, Lancer Wentworth.
- Le convoi s'est replié. Lancer Wentworth est mort.
Tell General Amherst to send food for 150 men to old Fort Wentworth or where it was if it's fallen down.
Que le général envoie des provisions pour 150 hommes au fort Wentworth, ou sur ses ruines.
Provisions for 150 men at Fort Wentworth.
Des provisions pour 150 hommes à Wentworth.
Then we'll go to old Fort Wentworth and food.
Puis au fort Wentworth.
I vote to get to Wentworth as soon as we can.
Si on vote... je vote pour continuer sur Wentworth.
And don't miss me at Eagle Mountain because you'll never find Wentworth by yourselves.
Ne me ratez pas, la route est compliquée vers Wentworth. Préparez-vous.
Be at Fort Wentworth before long.
Au fort, vous aurez de la vraie nourriture.
I wonder what kind of food Amherst has sent to Fort Wentworth.
Quelle bouffe le général a prévue au fort Wentworth?
Now on we go to Fort Wentworth.
On va au fort Wentworth.
1, 2. Wentworth!
Le fort Wentworth!
Fort Wentworth, it's Rogers! Rogers'Rangers!
Fort Wentworth, voilà les Rangers de Rogers!
Fort Wentworth... fort, it's Rogers.
Fort Wentworth! Les Rangers!
You're not the legal brains... of the Wentworth Enterprises in San Francisco?
N'êtes-vous pas le génie juridique... des Entreprises Wentworth, à San Francisco?
- That's the Wentworth that's running for governor?
Le Wentworth qui veut devenir gouverneur?
You don't think that has anything to do with Wentworth and the election, do you?
Un témoin de dernière minute pourrait l'innocenter et faire des révélations Tu crois qu'il y a un rapport avec Wentworth et l'élection?
I'm working on a little job for Caleb Wentworth.
Je travaille pour Caleb Wentworth.
What does the Callahan case got to do with Wentworth?
Quel est le lien entre l'affaire Callahan et Wentworth?
You can get that dope from Wentworth.
Vous l'apprendrez de Wentworth.
Listen, you know as well as I do that Wentworth's company is under investigation.
Vous savez comme moi qu'on enquête sur la compagnie de Wentworth.
So if Wentworth isn't elected governor, he'll have a new office... in San Quentin, and you may be with him.
Alors, si Wentworth n'est pas élu, il pourrait avoir un nouveau bureau... à San Quentin et vous pourriez être avec lui.
Caleb Wentworth, running for governor.
Caleb Wentworth, futur gouverneur.
After Wentworth's elected governor... maybe you could be head of the state police department.
Après l'élection de Wentworth... vous pourriez peut-être prendre le commandement de la police.
- Wentworth 35098.
Wadsworth 3-5098.
"Rear Admiral Wentworth."
"Vice-amiral Wentworth".
If it makes you feel any better, Admiral Wentworth says this is the worst ship he's ever seen in his entire naval career!
Si ça peut vous rassurer, l'amiral Wentworth dit que c'est le pire des navires qu'il a vu dans toute sa carrière dans la Navy.
You leave the Port Royal road out of Kingston, then along the Windward Road, until you get to the cement factory.
Vous quittez Kingston par Port Royal Road, puis vous prenez Wentworth Road, jusqu'à une usine de ciment.
Oh, Mr. Wentworth, thank goodness you're here.
M. Wentworth, Dieu merci, vous êtes là.
Perhaps Mr. Wentworth will cancel the lease?
M. Wentworth annulera peut-être le bail?
Mr. Wentworth, how nice to see you again.
M. Wentworth, quel plaisir de vous revoir.
glad you dropped in, Wentworth.
Ravi que vous soyez passé.
- Wentworth.
- Wentworth.
I only mentioned my ground floor display.
J'ai parlé de la décoration du rez-de-chaussée à M. Wentworth.
Wentwofth?
Wentworth?
Mr. Wentwofth will want to talk to you.
M. Wentworth va vouloir vous en parler.
- Wentwofth, is that you? - Yes, sir.
Wentworth, c'est vous?
No, Wentwofth, not yet.
Non, Wentworth, pas encore.
I'm Cynthia Wentworth-Howe, top-hush secretary.
Cynthia Wentworth-Howe, secrétaire muette du ministre.
Mrs. Alma Wentworth.
Mme Alma Wentworth.
Mrs. Wentworth, 100 percent.
Mme Wentworth, 100 pour cent.
Mr Wentworth just told me to come in here and say that there was trouble at the mill, that's all.
Mr Wentworth m'a juste dit de vous dire qu'il y avait un problème à l'usine.
- Wentworth, Dr. Philip Wentworth.
- Wentworth, Dr Philip Wentworth.
You see, ever since Dr. Ashley died strange things have been happening here. Wentworth!
Voyez, depuis la mort du Dr Ashley, il s'est passé des choses très étranges ici.
Wentworth!
- Wentworth!
If we receive any additional information about Wentworth, we'll call you.
Si nous recevons d'autres informations au sujet de Wentworth, je vous appelle.
Yes, enjoy yourself, for God's sake. Get your mind off the Wentworth murder.
Prenez du bon temps, oubliez le meurtre de Wentworth.
Wentworth?
Wentworth?
We'll be safe when we get to Wentworth.
On sera sauvés à Wentworth.
It will get you to Wentworth.
C'est meilleur que du mocassin et vous irez à Wentworth.
( Man )'Wentworth here.'
- Wentworrth.