Westgate перевод на французский
24 параллельный перевод
- You can reach me at Westgate 7696.
- Tu peux me joindre au 7696 Westgate.
- Fine. - Do you go near Westgate Road? - I pass it.
Vous passez par Westgate Road?
Westgate Buildings?
Westgate!
Who is this invalid you visit in Westgate Buildings?
Et à quel malade vas-tu rendre visite?
So, you would snub Lady Dalrymple for a Mrs Smith, lodging in Westgate Buildings.
Donc tu vas snober Lady Dalrymple? pour aller voir cette Mme Smith?
We're in the Westgate Shopping Center, Enid, Oklahoma...
Situé au centre commercial Westgate, à Enid, dans l'Oklahoma.
"Kirby Paint and Tile Plus, in Westgate!"
"Peinture Kirby et Tuiles Plus, à Westgate!"
The night before you graduated, e you asked her to marry you outside of her apartment on Westgate Avenue.
La nuit avant d'obtenir ton diplôme, tu l'as demandée en mariage devant son appartement sur Westgate Avenue.
Brian Lexington was released from Westgate State Prison, convicted in the rape of Valerie Naff.
Brian Lexington a été relâché de la prison de Westgate, accusé du viol de Valérie Naff.
Released from Westgate State Prison less than a month ago.
Libéré de la prison de Westgate il y a moins d'un mois.
The Cullens... on Westgate?
Les Cullen... sur Westgate?
I wanna report a possible homicide, 4215 Westgate Terrace.
Un meurtre risque d'être commis au 4215, Westgate Terrace.
Do the Westgate Woods near the B.C. campus mean anything to you?
Est-ce que les bois Westgate près du campus de BC ont une signification pour vous?
Westgate Park.
Parc de la Porte-Ouest.
What are you digging in Westgate Park for?
Que cherchez-vous dans le parc de la Porte-Ouest?
Eagles, westgate... leaves, white velvet...
Aigles, porte ouest, feuilles, velours noir...
And there are no weeping willows in Westgate Park.
Et il n'y a pas de saules pleureurs au parc de la Porte-Ouest.
And last night, my bodyguard Petros was found at the bottom of the Westgate viaduct.
Et la nuit dernière, Petros, mon garde du corps, a été trouvé sous le Viaduc.
- Mm-hmm. - Listen, um... about that Westgate construction site that we were talking about on the eighth hole, there are a few things I wanted to settle.
Écoutez... pour ce site de construction de Westgate dont nous avions parlé sur le 8ème trou, il y a quelques petites choses à régler.
The Westgate construction site.
Le site de construction de Westgate.
How is the Westgate district doing for you?
Combien vous donne le district de Westgate?
For the next five months, I'm going to call my wife's office twice a week to discuss the Westgate construction site.
Pendant les 5 prochains mois, j'appellerai le cabinet de ma femme deux fois par semaine pour discuter du site de Westgate.
Al-Shabaab extremism within Kenya escalated with the Westgate shopping mall attack. In Nairobi two years ago. In which 67 people died and 175 were injured.
Le mouvement extrémiste d'Al-Shabaab au Kenya s'est intensifié avec l'attaque du centre commercial Westgate, à Nairobi, il y a deux ans, qui a fait 67 morts et 175 blessés.
Agent Westgate here is gonna need to ask you a few questions before you go.
L'agent Westgate ici va avoir besoin de vous poser quelques questions avant de partir.