Whalen перевод на французский
80 параллельный перевод
Now, these three un-expendable members are Whalen and White, who must cause enough dissension to cause a labor stoppage, one as a negotiator for the employers, the other among the negotiators for the unions.
Il y a trois membres indispensables. Whalen et White doivent bloquer les négociations, l'un du côté patronal et l'autre pour les syndicats.
Mortimer, Whalen and White must be protected at all costs.
Mortimer, Whalen et White doivent être protégés.
I suppose Mr. Whalen's already given us up for dead.
Je suppose que M. Whalen doit déjà penser que nous sommes morts.
Louie the Lug - with a carnation in his buttonhole, he'll look like Grover Whalen.
Louie la Teigne : avec un œillet il ressemblerait à Grover Whalen.
I'm Bill Whalen of WXIW news and I'd like to speak to Mr. Franklin.
Bill Whalen de WXIW news. J'aimerais parler à M. Franklin.
This is Bill Whalen signing off until 6 this evening.
Bill Whalen. Je vous retrouve à 18 h ce soir.
- Whalen.
Whalen - Yo!
For your information, Whalen, the captain happens to be right behind you men.
Sachez Whalen que le capitaine vous soutient tous fermement.
I think the captain was pretty good to you, Whalen, considering your last fitness report.
Le capitaine a été très indulgent avec vous, Whalen au vu de votre dernier bilan médical :
You're coming up for your pension pretty soon, aren't you, Whalen?
Votre retraite arrive bientôt, Whalen.
Let me make you a promise, Whalen.
Je vous promets une chose, Whalen.
That's not possible, Whalen.
Non Whalen, ce n'est pas possible.
Now you let me loose, Whalen.
Libère-moi, Whalen.
Whalen!
Whalen!
I'm saving your ass on this one, Whalen.
Je te sauve la mise ici, Whalen.
I'm sorry, Whalen, the captain...
Je suis désolé, Whalen. Mais le capitaine...
And a fat slob by the name of Whalen.
Et un gros tas nommé Whalen.
I'd get Whalen in and sweat him.
A votre place, je ferais venir Whalen et je l'interrogerais.
I'm not going to try to fool an old veteran like you, Whalen.
Je ne vais pas essayer de baratiner un vétéran comme vous, Whalen.
- See you now.
- A plus, Whalen.
What does she want from me?
Il y a une soirée chez Tom Whalen.
There's a party at Tom Whalen's loft.
Tu veux venir? Tom Whalen?
Do you want to come? Tom Whalen?
Le mec qui peint des tortues?
- Who?
Whalen?
Whalen?
- Oui.
An experience like this is more enjoyable when shared, so I've invited our fiction expert, Whalen, to accompany me.
Comme c'est le genre d'expérience qu'on aime partager, j'ai demandé à Whalen, notre expert en fiction, de nous accompagner.
Ready for San Francisco, Mr. Whalen?
Prêt pour San Francisco, M. Whalen?
Mr. Whalen's life.
M. Whalen est mourant.
Allow us to help Mr. Whalen and we will return with... the item.
Aidez à sauver M. Whalen et nous serons de retour avec... l'objet.
Data, pick up Whalen. Take him to sickbay.
Data, emmenez Whalen à l'infirmerie.
Well, Patti Whalen says she saw him.
Patti Whalen dit qu'elle l'a vu.
Yeah, well, Patti Whalen practically lives here, and she's still wearing her head.
Ouais, Patti Whalen vit pratiquement ici, et elle a toujours sa tête.
We're with the Whalen party.
Nous sommes avec les Whalen.
SAME THING WE DO EVERY NIGHT, PINKY.
Bien dit, M. Whalen. Permettez-moi de me présenter.
Why are you laughing, Whalen?
Pourquoi tu ries, Whalen?
Trent Whalen, Andy Effkin, Robby Stewart.
Trent Whalen, Andy Effkin, Robby Stewart.
Robby, Whalen, Caldicott, even my olds.
Robby, Whalen, Caldicott, meme mes vieux.
Have you ever heard of Whelan's infraction?
Vous connaissez le syndrome de Whalen?
In any schizophrenic... these areas would be affected... but in someone with Whelan's... they're hit hard, and they're hit fast.
Chez un schizophrène, ces zones seraient affectées. Mais en cas de syndrome de Whalen, ça frappe fort et vite.
You were dealing drugs to Professor Whelan?
Ne me dis pas que tu vends de la drogue au professeur Whalen?
- Chief Whalen doesn't have a doubt about Petty Officer Dobbs's guilt.
Le chef Whalen ne doute pas de la culpabilité de Justin Dobbs. - Non.
Chief Whalen concluded the investigation a long time ago.
Le chef Whalen a clos l'enquête il y a longtemps.
Chief Whalen said we don't have to deal with you.
Le chef Whalen dit qu'on a pas à vous parler.
Chief Whalen always thought she was buried in the woods.
Whalen pensait qu'elle était enterrée dans les bois.
Let's just say that you missed a fabulous throw-down and Tom Waylan was there.
Disons que tu as loupé une soirée fabuleuse. Et Tom Whalen était là.
Whalen!
- Whalen!
Ah, yes, Whalen.
Oui Whalen.
One of Treadwell's detectives sent him in.
Un des détectives de Whalen l'y a envoyé.
- You know Jackie Whalen?
Vous connaissez Jackie Whalen?
THE SAME THING...
Le président de l'Exposition, Grover Whalen, et son équipe approchent.
We didn't always see eye to eye. But he was my brother, you know? Yeah, but you weren't close.
Jimmy Whalen et Harry Doyle et Mike Flynn seraient encore en vie, à bosser pour toi, au lieu d'avoir leurs corps lapidés en première page des journaux.