Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / What's the number

What's the number перевод на французский

624 параллельный перевод
Alright, what's the number?
Quel est le chiffre? - Sept.
- What's the apartment number?
- C'est quel numéro?
All right, what's the number?
Bon, alors?
What's the number of your room, sir?
Votre numéro de chambre?
You need a good eye and a nose for the number. - What's up?
On a gagné vingt mille balles mon pote, te voilà riche!
What's the odds against picking the right number out of one to 1000?
Quelles chances on a de trouver un numéro sur mille?
If it's your car, what's the license number? What is it?
Quel est le numéro de votre auto?
Don't look now, but what's the number on your motorcycle?
Quel est le numéro de votre moto?
- What's the number of Monsieur Moreaux?
Quel est le numéro de Monsieur Moreau?
Say, uh, what's the number on Mr. Kincaid's apartment?
Dites, quel est le numéro d'appartement de M. Kincaid?
What's the number of her room?
- Le numéro de sa chambre?
Peagram, what's the number of Oddly's bungalow?
- À quel numéro se trouve Oddly?
Say, what's the number of this car?
On est dans quelle voiture?
- You're national hero number one. - What's the next stop?
Vous êtes notre héros national.
- What's the lucky number?
Quel est le bon numéro? - 62.
It's something much simpler. Before the ball is even in motion I see what number will win.
Avant que la bille ne commence à tourner, je vois le numéro qui va sortir.
What's the number of Mr. Draque's room?
La chambre de M. Draque?
Hello, information? What's the number of the railroad station?
Le numéro de la Gare...
- What is the number, please?
- Quel est-il, s'il vous plaît?
● What's the number on the checks?
- Quel est le numéro sur les reçus?
What's the number here?
- Le numéro?
What's the number?
Quel numéro? Comment?
- What's her telephone number? - The switchboard girl will get her.
La téléphoniste vous l'appellera.
What's the name of this number, did you say?
Comment s'appelle ce morceau?
What's the number?
C'est quoi, son numéro?
What's the number of that sanatorium?
Quel est le numéro du sanatorium?
- What's the number here?
- C'est quoi le numéro?
What's the number?
C'est quoi, le numéro?
- What's the number?
- Quel est le numéro?
Long distance? What's the number, George?
George, quel est le numéro?
- What's the number of Mrs Sturges'cabin?
- Quelle est Ia cabine de Mme Sturges?
The band has a number, and that's exactly what it is, a number.
L'orchestre a un numéro qui est effectivement un numéro.
What's the number of the apartment house?
Quel est le numéro de l'appartement?
What's the phone number? - What?
- Quel est le numéro de téléphone?
E.A. Smith and Company, what's the number?
- Pardon? Celui de la société E.A. Smith?
Say, what's the phone number of that embassy? You got it?
Le numéro de téléphone de cette ambassade?
- What's the number?
- Quel numéro?
What's the number of that man who's putting on the play?
Donne-moi le numéro du gars qui monte la pièce.
What's the phone number?
Quel numéro?
Oh, Harry, what's the doctor's number?
Au fait, c'est quoi son numéro?
What's the Manager's number?
Quel est le numéro du Directeur?
- What's the number of the car?
- Le numéro de la voiture, c'est quoi?
What's the number?
- Je vais le faire. Votre numéro?
- What's the number that doesn't exist?
C'est quoi, le numéro?
What's the number of your car?
Quel est le numéro de votre voiture?
Number two is what the citizen's committee has agreed to. If a man makes trouble, he'll see himself posted out of town.
Secundo, en accord avec le Conseil du Hameau... quiconque provoquera du grabuge, sera interdit de séjour ici.
It's right out here on the old highway. I even know what cabin she was in. It was number one.
Dans la chambre n ° 1.
What's the number?
Quel numéro?
What's the number of that house?
Que est le numéro de la maison?
What's the number?
Tu as le numéro?
Please, what's the number here?
S'il vous plaît, c'est quel numéro, ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]