What do you mean no перевод на французский
892 параллельный перевод
What do you mean no?
Comment, "non"?
You have no right. - What do you mean no right?
Comment ça, pas le droit?
What do you mean? All you've got is 5 years of experience as an assistant writer, with no publications, not even a debut experience, not to mention the fact that you were excommunicated from the field and wasted 3 years away.
Qu'est-ce que vous voulez dire? Sans mentionner le fait que vous avez été excommunié du domaine et que vous avez été absente pensant 3 ans. Auriez-vous eu la moindre chance de venir ici?
But, what do you mean by "no?" You tried everywhere else, it didn't work, so you've come here, pretending to be nice, asking me to help you, right? asking me to help you, right?
Mais que voulez-vous dire par'non'? n'est-ce pas?
No, there is nothing between the two of us, what do you mean, "relationship"?
que voulez-vous dire par "relation"?
- What do you mean, "no trouble"?
- Comment ça, "aucun ennui"?
What do you mean, there's no more money?
Comment ça, plus d'argent?
- What do you mean, "no"?
- Comment ça, "oui"?
Yeah. No, she's not goofy. What do you mean she's...
Elle ne l'est pas!
What do you mean, "No"?
Comment "non"?
- What do you mean, no way?
Ça, non.
Yes, I do, miss, and no, I don't, if you know what I mean.
Oui, mademoiselle, et non, si vous me suivez.
No, but you know what I... Do you know what I mean?
Vous comprenez... ce que je veux dire?
- It ain't no use. - What do you mean? I mean you're poisoned with her.
Tu as beau faire... tu l'as dans la peau.
What do you mean there's no wood?
- Comment ça? - Regardez autour de vous.
What do you mean, "What about us?" "This ain't no band, this is a unit."
Tu as déjà oublié, peppi? "C'est une unité."
What do you mean, no?
Comment, non?
What do you mean, yes and no?
Que veux-tu dire, oui et non?
- What do you mean by coming in here? - No.
Que faites-vous ici?
What do you mean, no?
Comment ça, non?
What do you mean, "no"?
Comment, "non"?
What do you mean, no?
- Comment, non?
- Why, what do you mean, no time?
- Comment ça, pas le temps?
You have no identity. What do you mean, no identity?
Comment ça, pas d'identité?
What do you mean, no next time?
Qu'est-ce que tu veux dire, pas de prochaine fois?
Do you or don't you know what'm talking about? Yes. I mean, no.
Mêmes ascendances!
What do you mean, "nein, nein, no"?
Comment ça, "nein, nein, non"?
What do you mean, no need for it?
Comment ça, inutile?
What do you mean, no?
Ça veut dire quoi, "non"?
- What do you mean, no?
- Comment ça, "non"?
- No! - What do you mean, no?
Quoi, "non"?
What do you mean, you had no reason.
Comment ça?
What do you mean, no more than I?
Comment ça?
What do you mean the gun's no good? Now, look...
Comment ça le revolver ne sert à rien?
No, what do you mean?
Non, qu'est-ce que tu veux dire?
What do you mean, no food?
- Tu te souviens?
What do you mean, "no, no, no"?
Comment ça, non?
- No, what do you mean?
Non, je ne crois pas.
- What do you mean "no"?
- Non. Comment ça, non?
Anything you repeat, no matter from what source, if it doesn't sit under oath, you'd better stand on it yourself. What do you mean?
Que vous êtes responsable des propos que vous citez, s'ils n'ont pas été prononcés sous serment.
- What do you mean, "no"?
- Comment ça non?
What do you mean? There are no secrets in a jury room.
Il n'y a pas de secret dans une salle de délibération.
What do you mean, no glasses?
Pas de lunettes?
What do you mean we ain't going t o play no more?
On ne joue plus?
What do you mean there is no Bottcher?
Pas de Boettcher?
- Has she got no legs? - What do you mean?
- Parce qu'elle est cul-de-jatte?
- What do you mean, no? .
Comment ça, non?
What do you mean yes and no.
Que voulez-vous dire, "oui et" non "?
What do you mean, "no"? I thought you enjoyed it.
Ca ne t'amuse pas?
What do you mean you're making no promises?
Comment ça?
- What do you mean, "no"?
- Comment, "mais non"?