Whee перевод на французский
259 параллельный перевод
Whee! Teach me, teach me!
Apprends-moi!
Whee, candy and pennies!
Oui, des bonbons et des sous!
That'll do fine. Whee! Ha ha!
Ce sera parfait.
Whee! Well, we made it.
- Eh bien, on s'en est sortis.
Let's stop playing and carry me home piggyback. Whee!
Cessons de jouer et ramène-moi sur ton dos.
Whee! It was... it was right here.
Il était juste ici.
Maybe you think you've seen wagons, but... Whee!
Vous pensez peut-être en avoir vu, des chariots, mais...
That, Charlie, is your medal. Whee!
Ceci, Charlie, c'est ta médaille.
# You do like my hips to "hips-notize" you, whee #
Vous adorez mes courbes envoûtantes, oui
Whee! I'm a commando!
Attention, commando!
Whee! Presents!
Encore des cadeaux!
You don't know how wonderful you looked in a fez and how you rode that black Arabian stallion. Whee!
Vous étiez magnifique, avec un fez... et vous montiez un étalon arabe noir.
"Whee!"
"Youpi!"
- Whee! That was fun.
- C'est drôle.
- It's safe now. The last workman has left. - Whee!
Le dernier ouvrier est parti.
- You're just chicken, landlord. Whee...
- T'es qu'un froussard, logeur.
Whee, gotcha.
Avancez, professeur.
It happened! We hit the jackpot! - Whee!
- Ça y est, on a gagné le gros lot!
Oh, yeah! Whee!
Ouais!
Be joyful today, whee!
Quelle fête! Hoé!
Bridegroom! Whee!
Ô fiancés, hoé!
Ooh-whee, the richest and most powerful mouse in New York.
La souris la plus riche et puissante de New York.
Whee-whee-whee-whee, Jags.
- Jouets!
- We care, Mr. Whee...
- Pas nous, M. Wheeler.
Whee!
Youpie!
Yeow! Whee! This is fun!
Ce que c'est amusant!
Whee! It's a miracle... no one was hurt.
Par miracle, personne n'est blessé.
It works. Whoo-ee! Whee!
Mais ça marche.
- Whee! Well, maybe.
Mais il peut te surprendre!
- Whee! Where's my elephant?
Je veux mon éléphant!
- Whee-ee-ee.
- Ouah!
Whee! Would you like to have some breakfast this morning, ma'am?
Prendrez-vous un petit déjeuner?
Whee! Whee! Mom!
- C'est presque impossible de...
WHEE!
Et celui-là?
Ooh-whee, you good-lookin'! You're hot!
Tu es pas mal!
Whee! - I'm coming through!
J'arrive, frérot.
Whee!
Youp là!
WHEE! NARF!
Néanmoins, son travail sur les tornades m'a inspiré.
Now, the Russian space station has fired her rockets... - Whee!
La station est en pesanteur artificielle.
In this kitchen, the healthiest thing to do is, whee!
Ici même les petites souris font leur valise :
Mommy, Mommy! Look at my new toy. Whee!
Mamman, maman, regarde mon nouveau jouet!
Today we're going to kick it up a notch... as I show you how to fricassee a mouthwatering Neptunian slug. Whoo-whee!
Aujourd'hui, je vous apprendrai la fricassée... de limace neptunienne en gelée.
Whee!
Youpi!
Whee!
Pendant ce temps, dans la jungle voisine :
Whee!
Regardez.
Whee!
Hoé!
Whee! Ever see a shirt make a phone call?
As-tu déjà vu une chemise donner un coup de fil?
Whee! Yes, "whee" indeed.
- Pourquoi étiez-vous en prison?
Whee, whee! All right, all right.
D'accord, d'accord.
Whee! All right, that's enough.
C'est bon, ça suffit.
Whee!
Jouets.
wheel 105
wheels 61
wheeler 215
wheelchair 17
wheels up in 48
wheels up 28
wheel of fortune 16
wheel drive 80
wheezing 47
wheezes 26
wheels 61
wheeler 215
wheelchair 17
wheels up in 48
wheels up 28
wheel of fortune 16
wheel drive 80
wheezing 47
wheezes 26