Why don't you answer перевод на французский
405 параллельный перевод
Why don't you answer?
Tu ne veux rien dire?
Why don't you answer the phone, please?
Pourquoi ne réponds-tu pas au téléphone?
Oh... why don't you answer, Kelly?
Pourquoi tu ne réponds pas, Kelly?
- Why don't you answer?
- Pourquoi ne réponds-tu pas?
Well, why don't you answer when you're spoken to?
Pourquoi ne réponds-tu pas quand on te parle?
- Why don't you answer?
- Pourquoi tu ne réponds pas?
Why don't you answer?
Pourquoi ne répondez-vous pas?
well, why don't you answer me, Groggíns?
Répondez-moí, Groggins.
Why don't you answer him?
Pourquoi ne lui répondez-vous pas?
Say, why don't you answer me?
Tu ne me réponds pas?
Well, why don't you answer it.
Il me laisse faire des sottises.
Why don't you answer me?
Répondez-moi!
- Jimmy, why don't you answer the man?
Réponds donc! Il faut dire quoi?
Why don't you answer?
- Pourquoi vous ne répondez pas?
Julie, why don't you answer?
Julie, répondez!
Why don't you answer?
Julie, répondez-moi!
Why don't you answer me?
Pourquoi ne me répondez-vous pas?
Why don't you answer me?
Pourquoi ne répondez-vous pas?
Why don't you answer?
Pourquoi ne réponds-tu pas?
What's the matter, Mac? Why don't you answer?
Pourquoi tu ne réponds pas?
Thorndike. Thorndike, why don't you answer me?
Thorndike, pourquoi vous ne répondez pas?
Why don't you go to answer her?
Eh bien, tu ne veux pas lui répondre?
Well, why don't you answer?
Répondez!
Uncle, dear, why don't you answer me?
Mon oncle, pourquoi tu ne me réponds pas?
Why don't you answer it?
Qu'attends-tu?
Then why don't you answer?
Pourquoi ce silence?
Why don't you answer the blasted thing?
Répondez au téléphone!
What's wrong, Dorian? Why don't you answer me? ls there something else?
Mais pourquoi, Dorian, y a-t-il une raison que j'ignore?
Edna, why don't you answer me?
Edna, réponds-moi!
- Why not? You know that answer as well as I. Because my name is just plain Wells, and I'm off a farm, and I don't belong.
Je m'appelle Wells tout court et je ne suis pas d'ici!
Oh, come on, lutie, why don't you answer me?
Oh, allez, Lutie, Pourquoi vous ne répondez pas?
Why don't you answer?
Pourquoi tu ne réponds pas?
I don't think I want to answer any more questions unless you tell me why you're asking them.
Je veux connaître la raison de vos questions.
" Why don't you answer my letters?
" Vous ne répondez pas?
Why don't you answer me?
réponds quoi?
Why don't you answer them?
- Pourquoi tu n'y réponds pas?
Why don't you answer me?
Pourquoi ne répondez vous pas?
Hey, why don't you answer the man's question?
Tu réponds au monsieur?
Why don't you answer me?
Tu ne réponds pas?
Why don't you answer me?
Pourquoi ne voulez vous pas répondre?
Morito, why don't you answer?
Tu ne réponds pas?
Why don't you answer the phone?
Pourquoi ne réponds-tu pas?
Why don't you answer?
Répondez!
Why don't you answer? Why don't you say it?
Allons, avoue-le!
Hisako, why don't you answer the principal?
Hisako, pourquoi ne réponds-tu pas au directeur.
WAZIR : Lalume, why don't you answer?
Lalume, pourquoi ne réponds-tu pas?
Why don't you answer?
Réponds-moi!
Aunt Rose, why don't you answer the phone?
Tante Rose, réponds au téléphone!
Aunt Rose Comfort! Why don't you answer?
Tante Rose Comfort, réponds enfin.
Why don't you answer me, Clint?
Tu ne réponds pas, Clint?
Why don't you answer me?
Réponds-moi!
why don't you answer me 30
why don't you come along 19
why don't you come 64
why don't you 698
why don't you believe me 41
why don't you like me 30
why don't you tell me 162
why don't you join us 85
why don't you say something 62
why don't you try it 23
why don't you come along 19
why don't you come 64
why don't you 698
why don't you believe me 41
why don't you like me 30
why don't you tell me 162
why don't you join us 85
why don't you say something 62
why don't you try it 23