Why don't you come along перевод на французский
74 параллельный перевод
Why don t you come along?
Tu veux venir?
Why don't you come along to dinner with me and Frank tonight?
Pourquoi tu ne viens pas d ^ iner avec moi et Frank ce soir?
One day, along come a freight train, and that freight train said to me he said, "Zeke, why don't you catch hold and come on down to Fort Worth?"
Un jour, j'ai vu un train de marchandises, et il m'a dit : "Zeke, si tu montais à bord, pour aller jusqu'à Fort Worth?"
Why don't you come along with me?
Pourquoi ne venez-vous pas avec moi?
- Why don't you come along and show us? - Well, I...
- Vous ne voulez pas nous accompagner?
Why don't you come along with me?
Pourquoi ne pas venir avec moi?
Kenneth, why don't you come along with us?
Kenneth, tu veux nous accompagner?
Say, why don't you come along?
Toi. Viens avec nous.
Why don't you come along with me?
Accompagnez-moi.
Why don't you come along?
Kelly, tu viens avec nous?
Why don't you come along.
Pourquoi ne pas venir?
Why don't you come along, Mr. Graziano?
Veuillez nous suivre, M. Graziano.
- Not yet. - Why don't you come along?
Si tu m'accompagnais?
Why don't you tell her to come along with me?
Pourquoi ne lui dites vous pas de venir avec moi?
Why don't you come along and ask them yourself?
Venez leur demander.
Why don't you come along as my and Judy's guest?
Venez donc en tant que notre invité, à Judy et à moi.
If you're not doing anything, why don't you come along.
Si tu n'as rien de prévu, viens donc avec moi.
Why don't you come along?
Venez donc.
Why don't you come along with me and pick up the paintings yourself?
Viens donc avec moi, tu les reprendras toi-même.
Why don't you come along and see?
Que diriez-vous de venir?
Say, why don't you come along?
Tu n'as qu'à m'accompagner.
Lieutenant, why don't you come along? This may interest you. Uh, it's in your line.
Suivez-moi, Lieutenant, ça peut vous intéresser.
Why don't you come along with us?
Venez avec nous.
Why don't you come along?
Pourquoi ne venez-vous pas?
Why don't you come along one night on a weekend if you ain't doin'nothing?
Si tu nous accompagnais le soir ou le week-end si tu es libre?
- Why don't you come along?
C'est mon plat préféré. Venez.
Why don't you come along with me?
Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec moi?
Why don't you come along?
Pourquoi tu ne m'accompagnerais pas?
Why don't you come along for the ride, Ernesto?
Pourquoi vous ne venez pas faire un tour, Ernesto?
- Why don't you and Priscilla come along?
Accompagnez-nous?
Listen, we're having a small reception to welcome Jed to Saint Agnes. Why don't you come along?
Il y a un buffet en l'honneur de Jed.
Yes... why don't you come along with Lola too?
Pourquoi ne pas venir avec Lola?
Why don't you come along?
Venez nous rejoindre.
Why don't you two come along?
Pourquoi ne viendriez-vous pas tous les deux?
Why don't you come along?
Tu ne viens pas?
WHY DON'T YOU COME ALONG?
Pourquoi vous ne viendriez pas?
I'm going to the Barney's sale with Rosario this weekend. Why don't you just come along?
Je vais à Barney's avec Rosario ce week-end, si tu venais avec nous?
Why don't you come along for the ride?
Pourquoi ne viendriez-vous pas avec moi.
I'll need some diagnostic gear from Enterprise. Why don't you come along?
Pourquoi ne venez-vous pas?
Why don't you come along? Maybe I will.
Je vais peut-être y aller.
Why don't you guys come along? And get your mummy along
Et emmenez votre maman
- Why don't you come along.
- Tu ne veux pas venir?
Why don't you come along?
Viens avec moi.
Why don't you come along to Kanpur?
Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec moi à Kanpur?
Since the kids are getting along so well, why don't you and the gang come to The Boulders for brunch?
Puisque les enfants s'entendent si bien, venez donc aux Rochers pour le brunch.
Now, why don't you tell me about the household staff that come along with this property?
Parlez-moi donc du personnel de maison qui va avec cette propriété
Why don't you come along, Dorothy?
Pourquoi vous ne vous joindriez pas à nous, Dorothy?
Why don't you come along with us.
Pourquoi tu ne viendrais pas avec nous?
Why don't you come along with us?
Si vous veniez avec nous?
Sophia, why don't you come along with me?
Sophia, ça te dirait de venir avec moi?
Why don't you come along?
Pourquoi ne viendrais-tu pas?