Why is it taking so long перевод на французский
51 параллельный перевод
What's the matter here? - Why is it taking so long to bring the stuff?
- Qu'est ce qui se passe?
Why is it taking so long?
Pourquoi cela dure-t-il si longtemps?
Why is it taking so long?
Alors? Qu'est-ce qu'ils attendent?
Why is it taking so long?
Pourquoi est-ce si long?
Why is it taking so long?
Pourquoi ça prend si longtemps!
Why is it taking so long?
Vous en avez mis du temps?
Hey, butthead! Why is it taking so long to get water?
Quand est-ce qu'on va enfin pouvoir prendre une douche?
Yeah, why is it taking so long to download?
Oui, pourquoi c'est si long à se charger?
- Pa, why is it taking so long?
- Pourquoi c'est si long?
Why is it taking so long with Jack's phone call to Cheng?
Qu'est-ce qui prend autant de temps avec l'appel de Jack vers Cheng.
why is it taking so long?
Pourquoi ça prend autant de temps?
Why is it taking so long?
Pourquoi c'est si long?
Why is it taking so long for our messages to arrive.
Pourquoi nos messages sont-ils si longs à arriver.
Why is it taking so long to be invited?
Pourquoi nous appeler seulement maintenant?
Yeah, why is it taking so long?
Pourquoi ça prend tant de temps?
- Why is it taking so long?
T'en mets, du temps!
Why is it taking so long?
Pourquoi t'es aussi long?
Why is it taking so long?
Pourquoi ça prend tant de temps?
Why is it taking so long?
Pourquoi ça prend autant de temps?
Why is it taking so long?
Pourquoi c'est aussi long?
Why is it taking so long today?
Pourquoi est-ce si long aujourd'hui?
- Why is it taking so long?
- Pourquoi c'est si long?
Why is it taking so long for them to get back?
Pourquoi cela prend-il autant de temps?
Why is it taking them so long?
Pourquoi tardent-ils?
Why is it taking so long?
Et la réclamation?
WILTON, WHY IS IT TAKING HIM SO LONG TO GET UP THERE?
Wilton, pourquoi ça lui prend si longtemps d'arriver là-haut?
Why is it taking you so long to figure out that word?
Tu essais encore de comprendre ce mot. Pourquoi c'est si long?
Why is it taking so long?
Pourquoi est-ce que ça prend autant de temps?
- Why is it taking them so long? - Look.
- Pourquoi c'est si long?
I know some things are hard to cure, but what I just don't get is why it's taking so long to figure out what's wrong with her.
Je sais que certaines maladies sont difficiles à guérir. Mais pourquoi c'est si long?
I don't understand why this is taking so long. It seems like you guys are dragging your feet.
Vous traînez les pieds pour que ce soit si long?
I don't understand why it is taking them so long to call back.
Je ne comprends pas pourquoi ça leur prend autant de temps pour rappeler.
Why is it taking so long?
Pourquoi cela prend-t'il tant de temps?
Aah! Why is it taking so long?
Pourquoi c'est si long?
Why is this taking so long? ! Is it me or are those two women terribly annoying?
C'est moi ou ces deux femmes sont très énervantes?
Why the hell is it taking so long?
Pourquoi c'est si long que ça?
Why is it taking you so long to- -
Pourquoi c'est si difficile...
Why is it taking you so long?
Pourquoi ça te prend autant de temps?
And why is it taking you so long to close this thing?
Que fait-elle ici? Et pourquoi ça prend autant de temps pour conclure ce truc?
- It's Oscar's brother. - Why is he taking so long?
C'est le frère d'Oscar.
Why the hell is it taking so long for me to get back to normal, Johann?
Pourquoi ça prend aussi longtemps pour que je revienne à la normale?
Why is it taking so much time?
Pourquoi est-ce si long?
Why is it taking him so long to get a drink out of a vending machine?
Pourquoi ça lui prend si longtemps d'aller chercher à boire au distributeur?