Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Willowbrook

Willowbrook перевод на французский

47 параллельный перевод
I'm sorry, willowbrook. This lady is my wife.
Cette dame est mon épouse.
Colonel willowbrook, William. Yes, yes. I'll see that you get the check.
Colonel Willowbrook.
Bunny willowbrook! When did you get here?
Bunny Willowbrook, te voilà!
So William and colonel willowbrook are old friends?
William et le colonel se connaissent?
Willowbrook and Alameda - Request ambulance, fire.
Willowbrook et Alameda - Demandons ambulance d'urgence.
However, as temperatures stay high and tempers continue to fray... fires continue to break out In the Watts / WIIIowbrook area... the Clty of Indistry, Pacolma and East Los Angeles.
Néanmoins, comme la tension continue de monter... les quartiers de Watts et Willowbrook sont toujours en flammes... ainsi que ceux de City of Industry, Pacoima et l'est de Los Angeles.
When I was a little girl, about 7, still on the Willowbrook plantation... old massa's son stole $ 20 out of the family chest... for a cockfight.
Quand j'étais une petite fille, environ sept ans, encore sur la plantation de Willowbrook... Le fils du vieux maître avait volé $ 20... du coffre de ses parents... pour un combat de coqs.
Apparently Joseph Willowbrook... the Native American who's spearheading the protests... has a history of civil disobedience.
Joseph Willowbrook... l'Indien qui mène les manifestations... a un long passé de contestataire.
- Please, Mr. Willowbrook... - You may get your day in court yet, Joseph.
Vous pouvez vous faire entendre.
- There has to be a mistake. We found a towel in Mr. Willowbrook's trash with blood that matched the victim's.
La poubelle de M. Willowbrook contenait une serviette avec le sang de la victime.
Is everything all right? I need to raise bail money for Joseph Willowbrook.
J'ai besoin d'argent pour sortir Joseph de prison.
Not that I don't find the stench of a cave invigorating... but what does this have to do with Joseph?
La puanteur et l'humidité sont très ravigotantes... mais quel est le rapport avec J. Willowbrook?
Mr. Willowbrook, I'm sorry you got tangled up in the murder investigation.
M. Willowbrook, je suis désolée que vous ayez été mêlé à cette enquête.
The Fuji blimp over Willowbrook Mall?
Le dirigeable au-dessus du centre commercial?
I hear his dad's gonna send him away to Willowbrook.
Son père veut l'envoyer à Willowbrook.
Professor Willowbrook, thank you for coming on such short notice.
Professeur Willowbrook, merci d'être venu si vite.
Professor Willowbrook?
Professeur Willowbrook?
And Willowbrook came because he thinks you are Naman?
Willowbrook pense que tu es Naman?
One of Willowbrook's students got ahold of the blade, and it's given him powers.
Un des étudiants de Willowbrook a pris la lame et reçu des pouvoirs.
Professor Willowbrook thinks that I'm Naman.
Le professeur Willowbrook pense que je suis Naman.
Professor Willowbrook sent me a message.
Le professeur Willowbrook m'a envoyé un message.
Willowbrook says you're a false prophet.
Willowbrook dit que tu es un faux prophète.
His peers at Tuskegee and Willowbrook?
À Tuskegee et à Willowbrook?
- To the Willowbrook Mall!
- Au Centre Commercial Willowbrook!
- To the Willowbrook Mall.
- Au Centre Commercial Willowbrook!
Mr. Comden? 9542 Willowbrook Avenue.
Un homme a été salement poignardé. 9542 Willowbrook Avenue.
Willowbrook v. Olech, U.S. Supreme Court.
Willowbrook contre Olech, la Cour Suprême.
Village of Willowbrook v. Olech, judge.
Le Village de Willowbrook contre Olech, M. le juge.
Now, if the Supreme Court says that the village of Willowbrook cannot treat two neighbors on opposite sides of the same water pipe differently, what is the court gonna have to say about how the state of Nevada treats two parties on opposite sides of the same bet?
Si la Cour Suprême dit que le village de Willowbrook ne peut traiter deux voisins à l'opposé d'une canalisation différemment, que dira la Cour si l'État du Nevada traite deux parties à l'opposé d'un même pari?
Uh, Lisa, I need U.S. v. Howard and Olech v. Willowbrook.
- Lisa, sortez-moi le dossier Howard et Olech contre Willowbrook.
So I already dispatched Watson to her home at Willowbrook Assisted Living.
J'ai déjà envoyé Watson la voir à la maison de retraite Willowbrook.
He say I need Willowbrook ID.
Pour me faire une carte de résidente.
Sorry, I mean, Willowbrook is not a prison.
Désolé, mais Willowbrook n'est pas une prison.
I mean, we have that copy of the Willowbrook visitor log, but it's not like the guy would have signed in with his real name to see Bai May-Lung.
On a le registre de Willowbrook, mais le type n'a pas dû signer de son vrai nom pour voir Bai May-Lung.
Who does frequent business with Willowbrook Assisted Living.
Il a souvent affaire à la résidence Willowbrook.
No, but maybe Sven used a mask to get into Willowbrook to talk to Bai-May Lung.
Peut-être que Sven a utilisé un masque pour aller à Willowbrook parler à Bai May-Lung.
Maybe you could go to Willowbrook, see if I'm right about that guy.
Vous pourriez aller à Willowbrook voir si j'ai raison pour ce type.
He had been a resident at Willowbrook.
Un ancien résident de Willowbrook.
Sven took a break in the middle of working on Arrieta to call Michael Haas, the administrator at Willowbrook.
Sven s'est arrêté au milieu de son travail sur Arrieta pour appeler Michael Haas, le directeur.
'Cause you weren't with me at Willowbrook earlier this morning.
Vous n'étiez pas avec moi à Willowbrook ce matin.
They had you pressuring the residents at Willowbrook to donate to their fake charity.
Vous forciez pour eux les résidents de Willowbrook à donner à leur fausse association.
'Cause I'm pretty sure that when we look at all the recent deaths at Willowbrook, we're gonna find a pattern of charitable giving and dirt naps.
Je suis sûr qu'en examinant les décès récents à Willowbrook, on trouvera d'autres cas de dons suivis d'un sommeil éternel.
He was pretty ticked to find out about the scam his dead buddies had been running at Willowbrook.
Il n'était pas ravi d'apprendre l'arnaque que ses potes morts faisaient à Willowbrook.
Colonel Bruce willowbrook, sir,
Nous n'avons pas été présentés.
Late of his majesty's punjab rifles.
Colonel Willowbrook
Willowbrook.
Pardonnez-moi.
Mr. Willowbrook...
Je connais mieux que personne l'importance de ces grottes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]