Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Winchell

Winchell перевод на французский

162 параллельный перевод
Mrs. Winchell, Mrs. Starr, how do you do?
Mme Winchell, Mme Starr, comment allez-vous?
How'd you find that out, Mrs. Winchell?
Comment sais-tu ça, Mme Irma?
Sure, a guy named Winchell would give his right eye for a story like this.
Oui... j'en connais un qui donnerait tout pour ce genre de papier.
Oh, you've been reading Winchell, huh?
Tu as lu l'article de Winchell, hein?
Well, was Winchell right?
Winchell avait-il raison?
Well, here's something in Winchell's column that ought to cheer you up.
La colonne de Winchell devrait te faire plaisir.
Get me Walter Winchell.
Appelez-moi Walter Winchell.
Hello? Mr Winchell?
M. Winchell?
- Nobody knows, not even Winchell!
Même Winchell l'ignore!
Here's one from Walter Winchell, the journalist.
En voilà un de Walter Winchell, le journaliste.
Oh, well, I don't want to brag, Mr. Winchell, but if you like corruption, that's what I got.
Eh bien, ce n'est pas pour me vanter, M. Winchell... mais si vous aimez la corruption, c'est exactement ce que j'ai.
Just a minute, Mr. Winchell.
Juste une minute, M. Winchell.
Winchell!
Winchell! Cachez-vous, vite!
# Not even if Winchell phoned #
Même pas si Winchell appelle
- No. No, you should marry Walter Winchell.
Vous devriez épouser Walter Winchell.
- Walter Winchell said last...
- Walter Winchell a dit...
The Army may be in the groove But Walter Winchell won't approve
L'armée est peut-être bien rythmée Walter Winchell ne peut s'améliorer
No, Winchell's no good.
Non, pas les journalistes.
- Your hat, Mr. Winchell.
- Votre chapeau, M. Winchell.
- You know Winchell?
- Vous connaissez Winchell?
Winchell?
- Winchell?
Walter Winchell!
Walter Winchell!
Let's write to Walter Winchell.
Il ne nous reste qu'à écrire à walter winchel.
- Walter Winchell.
- Walter Winchell.
- And Walter Winchell sent tulips. LARRY : Hm.
Et Walter Winchell des tulipes.
You don't look like Walter Winchell.
- Vous n'avez pas l'air de Walter Winchell.
He read Winchell.
Il a lu les potins.
- Is this true, what I read in Winchell's?
- C'est vrai, ce que j'ai lu?
You hear Winchell last night? - Yeah?
Tu as entendu Winchell hier soir?
Yeah, well, then try... Try Mr. Walter Winchell.
Appelez Walter Winchell.
They can't find Walter Winchell. This is some secretary named Friday.
La secrétaire de Walter Winchell, une nommée "Vendredi".
Well, when will Mr. Winchell be in?
Quand M. Winchell rentrera-t-il?
It's Walter Winchell, in Hollywood.
C'est Walter Winchell, d'Hollywood.
Hello, Mr. Winchell?
Allô, M. Winchell?
My picture has broken box-office records in New York and L.A.
Allô, M. Winchell? ... a pulvérisé tous les records de recettes à New York et Los Angeles!
- Get Winchell back on this phone.
- Rappelez Winchell.
It remembers me of Mr. Winchell.
Ça me rappelle M. Winchell.
You know, I learned my English in Costa Rica... and Mr. Winchell.
Tu sais, j'ai appris mon anglais au Costa Rica... avec M. Winchell.
Mr. Winchell, he took me up.
M. Winchell, il m'a hébergée.
Mr. Winchell, his wife and me.
M. Winchell... sa femme et moi.
Mr. Winchell, he was so kind.
M. Winchell, il était si gentil.
But when Mr. Winchell proposed that we should sleep three in the bed, his wife got very angry.
Mais quand M. Winchell a proposé qu'on couche à trois dans le lit... sa femme s'est fâchée.
When Mr. Winchell left for America, he gave me a check.
Quand M. Winchell est parti en Amérique, il m'a donné un chèque.
But Mr. Winchell, he was a gentleman, like you.
Mais M. Winchell, il était un gentleman, comme toi.
I know you don't have much money like Mr. Winchell.
Je sais que tu n'as pas l'argent de M. Winchell.
Mr. Winchell, he said I was not cut out to be what I am now.
M. Winchell, il disait que je n'étais pas faite pour être ce que je suis maintenant.
You and Mr. Winchell...
Toi et M. Winchell -
You blew the Winchell item, you offended the French consul, you stiffed Senator Martin's wife. - And you hung up on the president of the United States : - I can explain :
Vous avez fait rater le cas Winchell, vous avez offensé le consul français... vous avez négligé l'épouse du sénateur Martin et raccroché au nez du Président des É.-U.
- Why don't you ask Walter Winchell? - Come on.
Demande aux échotiers.
Asp, get me Walter Winchell!
Asp, appelez Walter Winchell.
- Well, sure! But lots of Americans don't know Walter Winchell personally.
Beaucoup d'Américains ne connaissent pas personnellement Walter Winchell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]