Winn перевод на французский
339 параллельный перевод
Will, these are my partners in the law firm of Furth, Winn Meyer.
Will, voici mes associés au sein du cabinet d'avocats de Furth, Winn et Meyer.
Will, these are my partners in the law firm of Furth, Winn and Meyer.
Will, mes amis et associés dans notre cabinet Furth, Winn et Meyer.
The last time I saw Winn we played that song.
La dernière fois que j'ai vu Winn il chantait cette chanson.
Winn was like a brother to me.
Winn était comme un frère.
I said, "Winn so help me if I ever raise my hand against you may God strike me dead."
"Je jure, " si jamais je lève la main sur toi, "que Dieu me foudroie."
Vedek Winn's been meeting with some of the Bajoran civilians about it.
Vedek Winn en a déjà parlé à des civils bajorans.
Had I known of your visit, Vedek Winn, I would have greeted you sooner.
Si vous m'aviez averti, Vedek Winn, je vous aurais accueillie.
If you start to think that way, you'll be acting just like Vedek Winn.
Si tu penses ainsi, tu finiras par agir comme Vedek Winn.
I understand my friend Vedek Winn has brought her blessings to your station.
J'ai appris que mon amie Vedek Winn vous avait apporté ses bénédictions.
Your ideology differs from Vedek Winn's.
Et votre idéologie diffère de celle de Vedek Winn.
And some fear you because Vedek Winn told them to.
Et d'autres vous craignent parce que Vedek Winn y a pourvu.
The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived.
L'analyse prouve que sa mort remonte à la nuit précédant l'arrivée de Vedek Winn.
They're from an orthodox spiritual order coming to support Vedek Winn.
Ils font partie d'un ordre spirituel orthodoxe et soutiennent Vedek Winn.
You claim the Prophets as your personal constituency, Vedek Winn.
Vous prétendez être l'élue des Prophètes, Vedek Winn.
We'll never be able to prove that Winn was involved.
Nous ne pourrons jamais prouver la culpabilité de Winn.
I envied Vedek Winn because she was a true believer.
J'enviais Vedek Winn parce qu'elle croyait vraiment.
Commander... I heard what you said to Vedek Winn at the school.
Commandant... J'ai entendu ce que vous avez dit à Vedek Winn à l'école.
- Vedek Winn.
- Vedek Winn.
- l do, Vedek Winn.
- Moi, Vedek Winn.
What's it to be, Winn?
Que va-t-il se passer alors, Winn?
No one is more worthy of being the next Kai than you, Winn.
Je ne vois personne qui soit plus digne que vous d'être le prochain Kai.
I never expected Kai Winn to make me one of her principal advisors.
Je ne m'attendais pas à ce que Winn fasse de moi l'un de ses conseillers.
I know you don't like Winn, but the office has changed her.
Je sais que tu n'aimes pas Winn, mais ses fonctions l'ont changée.
What brings you to the station, Vedek Winn?
Qu'est-ce qui vous amène ici, Vedek Winn?
Vedek Winn.
Vedek Winn.
- Vedek Winn granted him sanctuary. - On my way.
Vedek Winn lui a offert l'asile.
Has Winn's ship left the station?
Le vaisseau de Winn a-t-il quitté la station?
Kubus requested a private meeting with Vedek Winn.
Kubus a demandé une audience privé avec Vedek Winn.
Winn then asked for the use of my computer.
Winn a ensuite demandé à utiliser mon ordinateur.
Why would Winn be interested in another Bajoran collaborator?
Pourquoi Winn s'intéresserait-elle à un autre collaborateur bajoran?
See if Winn accessed any information about the Kendra Valley massacre.
Voyez si Winn a consulté les fichiers du massacre de la vallée de Kendra.
It's Vedek Winn who needs convincing.
C'est Vedek Winn que je dois convaincre.
Poor Winn.
Pauvre Winn.
I had nothing to do with the massacre and Winn will never prove otherwise.
Je n'ai rien à voir avec ce massacre et Winn ne pourra jamais prouver le contraire.
- Nothing that will satisfy Winn.
- Rien qui puisse intéresser Winn.
I am going to prove to Winn that you are innocent.
D'une façon ou d'une autre, je prouverai à Winn que tu es innocent.
Winn is waiting to hear from me.
Winn attend.
And Winn was right all along.
Et au bout du compte, Winn avait raison.
You received a transmission from Vedek Winn.
Vous avez reçu une transmission de Vedek Winn.
Kai Winn.
Kai Winn.
The people have chosen Winn.
Le peuple a choisi Winn.
Instead of you, we have Winn to lead us.
A ta place, nous aurons Winn pour nous guider.
Kai Winn.
- Kai Winn? - Le Vedek.
Winn : Indeed, you are too modest.
C'est vrai, vous êtes trop modeste.
Vedek Bareil suggested that I sit in on the talks as an impartial observer and Kai Winn has agreed.
Le Vedek Bareil a suggéré que j'y assiste en tant qu'observateur et le Kai Winn a accepté.
Winn : Bareil wanted these negotiations to be completed no matter what the cost.
Bareil voulait que ces négociations soient menées à terme, à tout prix.
Kai Winn has announced that Legate Turrel has signed the peace treaty.
Le Kai Winn a annoncé que le traité avait été signé.
Kai Winn, allow me to introduce "kai Winn."
Kai Winn, laissez-moi vous présenter "Kai Winn".
Winn : I don't understand.
Je ne comprends pas.
The new head of the provisional government is Kai Winn.
Le nouveau chef du gouvernement provisoire est le Kai Winn.
Winn :
Merci infiniment.