Wok перевод на французский
129 параллельный перевод
If I hadn't wok en up at that moment I would never have known If It were true or not.
Sl je ne m'étais pas réveillée à ce moment, je n'aurais jamais su si c'était vrai ou pas.
" Or stir-fry us in a wok
" Pas de friture à la chinoise
I'm not teaching my cadets how to use a wok!
On ne forme pas des samouraïs.
Herman Wok... the complete works of Sir Francis Bacon...
Herman Wok... Le travail de Sir Francis Bacon...
Even today the local peasants consider any unexplained disappearance to be the wok of the werewolf.
Aujourd'hui encore certain paysans considèrent que certaine disparitions... sont le travail des loups-garous.
- McKenzie's wife's a genius with a wok.
- L'épouse de McKenzie est un génie du wok.
I used to think the wok solved everything, but now I know otherwise.
Un temps, je pensais que le wok résoudra tout, mais maintenant je sais mieux.
Now, 20 things you could do with a wok. Your imagination could make its mark.
Alors que "20 mets à cuisiner avec un wok", c'est là que votre imagination pourrait vraiment s'épanouir.
I mean, granted, you're that, but he's not the kind of guy that stirs noodles in a wok. Oh.
Je veux dire, ok, ça, vous l'êtes, mais ce n'est pas le style de gars qui remue les nouilles dans un wok.
He cooked me pot stickers... and Szechuan chicken in a wok in the middle of nowhere.
Il m'a préparé des pot stickers et du poulet Szechuan au wok au milieu de nulle part.
Instead of painting "The Hunan Wok", he painted "The Human Wok".
Ils ont écrit "Le Wok de Carton", au lieu du "Wok de Canton".
The wok over there, too.
Même les vieilles poêles!
You're making wok food? It's 8 : 00 a.m.
cuisine chinoise?
I'm not having my child dragged out with forceps, dropped in a wok of noodles, and called Chang-Lee.
Pas de forceps pour mon bébé qui naîtrait dans un wok.
The Wok-y World of Thai Cooking?
"Le monde du wok."
Make sure that your wok have a strong heat underneath it.
Il faut feu trés vif sous wok.
Prepare your meals in the kitchen. You'll find food and a wok.
Pour les repas, tu trouveras tout dans la cuisine.
You toss it into the wok...
On les mélange
These chef ming people really know their way around a wok.
Les gars de Chef Ming sont vraiment les rois du wok.
? Mrs. Landers was a health nut, she cooked food in a wok? ?
Madame Landers cuisinait peu Elle faisait que des nouilles
With a wok?
Au wok?
Dad can't eat the Wok stuff so I'm doing Salisbury Steak.
Papa ne mange pas de plats au gingembre. Je prépare de la viande hachée.
Kitchen utensils, your wok your juicers.
Des ustensiles de cuisine, un wok, - un presse-agrumes.
Is that a wok I see?
C'est un wok, là-bas?
Woks, blenders.
Un wok, un mixer...
You just cooked meat with the wok!
Tu as juste cuisiné la viande avec le wok!
He knocked her mom's head on the wok.
Il a cogné la tête de sa mère sur le wok.
You know that kind of thick, cast-iron wok
Tu sais ces woks super épais en fer.
She picked up the wok and threw it at her dad, Knocking him over.
Elle a pris le wok et l'a balancé à la figure de son père, l'assommant.
Maybe you just want me to prepare the ingredients, maybe you want total control over what happens in the wok.
Tu veux peut-être juste que j'épluche les légumes. Tu veux peut-être contrôler tout ce qui se passe dans le wok.
So we have a little extra pepper in the wok - it's not a big deal.
Ce sera un peu poivré. Pas la peine d'en faire un drame.
Hello, City Wok.
Allô, ici le Shitty Wok.
Hand me those bowls. Or I'll have to walk the wok.
Faites passer les bols, sinon je vais devoir me trimballer avec le wok.
He said, I used to be rolling in a wok
Celui-ci dit : "Avant, je roulais dans un wok".
"Free crab Rangoon with purchase of happy family dinner at Wok'n'Roll."
"Un crabe gratuit avec l'achat d'un menu famille à Wok'n'Roll."
Jacques-Alain, try fresh coconut curry.
- Vous aurez le plaisir de goûter ce "wok curry coco"!
- During the impromptu!
Impromptue... - Allez, sus au wok!
Transmitted Kvay Chang, his coconut Carry a charm!
Ton dîner était divin. Tu féliciteras Kwaïï Chang pour son "wok curry coco".
D'you know what I mean? You got a wok?
Vous avez un wok?
You got a wok? It's one of those Oriental, sort of conical pans. - No, no, no.
Ces poeles orientales, de forme conique.
Yeah, stir fry, one of my specialties.
Au wok. Une de mes... spécialités.
Haha, this is... a big "wok"
C'est un gros "wok".
We might want to consider a permanently installed wok. Very versatile.
On pourrait envisager l'installation permanente d'un wok.
Y'all got a wok?
Vous avez un wok ici?
No, I don't have a wok! Okay?
Non, j'ai pas de wok, ok?
No, I don't have a wok.
Non, je n'ai pas de wok.
So, come on. I need a name that says friendly, all-American cooking.
Que dis-tu du "Wok Magique du président Moe"?
How about Chairman Moe's Magic Wok?
Ca me plaît. Il faut un nom qui fasse penser à une ambiance conviviale.
Wok tah. Ka! Ke ka.
Je pense que mon heure est proche.
I don't build walls! I just own and operate City Wok!
Je construis pas murailles.
Y'all got a wok?
Tu as un wok?