Wombats перевод на французский
27 параллельный перевод
I understand the countryside... abounds here with wild game. flamingos, flying wombats, Indian civets.....
On m'a dit que ces contrées abondent de gibier sauvage, de flamands, de wombats volants...
Thats the news for wombats, and now Attila the Bun!
C'était les nouvelles pour les marsupiaux, et maintenant, Attila le Pain!
Come on, little wombats, hurry!
Allons-y, vite.
I once saw a whole chorus line of purple wombats doing show tunes in my tub.
Dans mon bain, une fois, j'ai vu des wombats violets qui dansaient.
These California people are nice and friendly and polite... till they get in their cars, then they turn into crazed wombats.
Les Californiens sont gentils, aimables, polis... sauf au volant. Là, c'est de vrais cacatoès.
Wombats?
Les Wombats?
Wombat-headed. Wombat-headed.
- De têtes de wombats.
"... wombat-headed, big-bellied... "
"... de wombats, de ventripotents...
Hilltopers : 6, Wombats : 84.
Icebergs : 17 Hilltoppers : 6 Wombats : 84
We will now be the home of : "The Merry Weather Wombats."
Nous serons desormais la maison des "Merryweather Wombats"
What in the world is a Wombat?
Qu'est-ce qui rime avec "wombats"?
We need a bunch of rodents. Squirrels, wombats.
J'ai mangé des rongeurs, écureuils, marsupiaux...
- Aren't they the Fighting Wombats?
- Leur mascotte est un wombat.
Wombats and other koala bears, who don't know what fear is, always find out too late that they can't defend themselves.
- Les numbats, wombats et autres koalas qui ne connaissent pas la peur, découvrent toujours trop tard qu'ils n'ont pas été conçus pour se défendre.
Thought Australia was all wombats and wallabies and stuff.
Y a pas que des wombats et des wallabies, en Autralie?
T minus 2 hours, 45 minutes until the Wombats, baby.
H moins deux heures et 45 minutes avant les Wombats, baby.
I don't want to got you nothing after you ruded me off in front of the Wombats.
Pardon. Va me chercher un truc.
Wombats, have you ever had a wank on a bus? Allright.
Wombats, vous vous êtes déjà branlés en bus?
You are with Lindsay Carol, and we have got the Wombats here in the studio with us.
Vous êtes avec Lindsay Carol, et nous avons les Wombats dans le studio.
I heard you tunnelling chaps were wombats.
Les wombats sortent de leur terrier?
And my stuffed wombats giving birth to twins.
Et mes wombats en peluche m'ont donné des jumeaux.
It's because you wombats have caused so many accidents over the years, there's not a company on this earth that will cover us until we pay the $ 830,000 we owe for previous claims.
Parce que vous avez causé tellement d'accidents qu'aucune compagnie ne veut nous couvrir avant qu'on paie les 830 000 $ des autres plaintes.
Not those three Wombats.
Non, non, non. Pas ces trois bras cassés.
If Fiona waits much longer, she's gonna have babies that look like wombats.
Si Fiona attend encore, elle aura des bébés qui ressembleront à des wombats.
That could be anything. It's one of those large wombats, the ones with the big wings.
C'est plutot un grand ptérodactyle.
Find another fucking set of wombats to exploit!
Trouvez d'autres vaches à traire!
Here we go, Wombats!
Allez, les Wombats!