Woogie перевод на французский
118 параллельный перевод
Once when you leaned over my shoulder to correct my spelling of the word "boogie-woogie,"
Quand vous avez écrit le mot boogie-woogie par-dessus mon épaule...
But remember, no woogie-boogie.
Et pas de chahut, s'il vous plaît!
I'll give you a little boogie-woogie...
Je vous joue un boogie-woogie.
Some boogie-woogie?
Un petit boogie-woogie? Montez.
Then you hear a boogie-woogie trio
Ensuite tu entends le trio boogie-woogie
I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live.
Je n'écris jamais un autre boogie-woogie air aussi longtemps que je vivrai.
The man who wrote "Boogie Woogie Sugie"?
L'homme qui a écrit "Boogie Woogie Sugie"?
♪ He's the boogie woogie bugle boy of Company B ♪
C'est le spécialiste du boogie-woogie de la compagnie B
♪ And it's murder when I woogie
Et je maîtrise sans peine le woogie
A girl gets to know medals like she does boogie-woogie.
S " y connaître en médailles devient aussi naturel que de danser.
When will we shoot the boogie-woogie?
- Parfait. Quand tourne-t-on le boogie?
Who was that man? How should I know?
Ce que je sais... c'est qu'il est né pour danser le Boogie-Woogie.
All I know is that he sure can boogie-woogie.
Le Boogie-Woogie, tes grands hôtels.
Boogie-woogie, novels, cheap tabloids, that's all you know.
C'est tout ton idéal. C'est la vie de certaines femmes.
Tonight you'll dance the boogie-woogie
Ce soir, c'est toi qui danseras le boogie?
A pity I'm on duty, or we could dance a boogie-woogie.
Dommage que je sois de faction, sinon on pourrait aller danser.
Give him a little boogie-woogie. That'll get him started.
Donne leur un petit boogie-woogie.
( boogie-woogie music playing )
Si vous avez besoin d'aide, vous savez où me trouver.
Kiss me goodbye father abbott,
Pas de boogie-woogie avant la prière du soir...
Father abbott, be a mother to me.
Pas de boogie-woogie avant la prière du soir...
He was a boogie-woogie composer who had the most terrific style.
Il composait des boogies, il avait de la classe.
In first place, the coolest, Brooklyn`s Fred Astaire, the boogie-woogie man.
Premier Prix : Le Fred Astaire de Brooklyn.
It'll boogie-woogie on your brain.
Elle va te faire swinguer la cervelle.
That's all Reed Jack, one of our better boogie-woogie suits.
Vraiment chouette... un de nos meilleurs costumes de boogie-woogie.
We're gonna be boogie-woogie-ing our way... right... across... the street... soon.
Nous allons bientôt traverser la rue en dansant le boogie-woogie.
No, Red. No boogie-woogie. That don't fit in at the Opry.
Le boogie n'est pas le genre de la maison.
Yes, but they also have jitterbugs.
Oui, mais il y a aussi le boogie-woogie.
- Jitterbugs?
- Le boogie-woogie?
Oh, look here. You're not suggesting that an artiste of Liberace's stature can be likened to the boogie-woogie of a gum-chewing country bumpkin?
Tu n'es pas en train de comparer un artiste du rang de Liberace au boogie-woogie d'un bouseux qui rumine du chewing-gum?
Boogie-woogie on the piano?
Du boogie-woogie?
( # Piano plays Pinetop's Boogie Woogie )
( ♪ Piano joue Boogie Woogie de Pinetop )
- Pinetop's Boogie Woogie.
- Boogie Woogie de Pinetop.
# My boogie-woogie... #
Voilà mon boogie-woogie
Yes, the barrelhouse The boogie-woogie and the blues
Oui, le barrelhouse le boogie-woogie et le blues.
And the boogie-woogie beat Will drive you straight to distraction
Et le rythme du boogie-woogie va vous pousser à vous amuser.
I love the boogie'Cause it's fresh and it's fine Just like a cigarette with modern design That's why I love the boogie-woogie
J'adore le boogie, c'est jeune et c'est bon comme une cigarette "king size".
That's why I love the boogie-woogie
C'est clair, c'est du tonnerre.
- Like the boogie-woogie beat - Don't mean the barrelhouse
Le rythme du boogie-woogie.
- Like the boogie-woogie beat - Don't mean the blues
J'adore le rythme du boogie-woogie.
I heard she's going with some guy named Woogie.
Paraît qu'elle sort avec un certain Woogie. Qui ça?
Woogie from Bore-rington High?
Woogie, de Barrington High?
Woogie's only like all-state football, and basketball, and fucking valedictorian.
Il fait partie de l'équipe de football, de basket, et c'est le 1er de sa promo, merde!
What happened to Woogie?
Qu'est devenu Woogie?
Mary went to the prom 20 minutes ago with Woogie.
A la soirée? Elle y est déjà partie avec Woogie.
It's prom night. Woogie's got a sense of humour.
Woogie a le sens de l'humour, lui.
None of this ever happened to Woogie!
Ca serait jamais arrivé à Woogie! Ca va, Ted?
Woogie, you know you're not supposed to be within 400 yards of me.
Tu n'as pas le droit d'être à moins de 400 mètres de moi.
Yes, yes
Oui, j'adore le boogie-woogie.
Woogie?
Woogie?
Who the hell is Woogie?
C'est qui, Woogie?
That's great, Woogie.
C'est super, Woogie.