Would you like to join us перевод на французский
202 параллельный перевод
Would you like to join us?
Vous voulez vous joindre à nous?
Of course, I'm not sincere, but would you like to join us?
Vous n'êtes pas libre, j'espère?
- Would you like to join us, Jake?
Tu veux nous accompagner, Jake? Non.
Would you like to join us?
Voulez-vous vous joindre à nous?
Would you like to join us and be our fellow traveller?
Que diriez-vous de faire route avec nous, d'être notre compagnon de voyage?
Would you like to join us?
Tu veux venir?
Would you like to join us, madam?
Vous jouez avec nous, patronne?
Would you like to join us?
Joignez-vous à nous.
Diane. Would you like to join us?
Voulez-vous vous joindre à nous?
Would you like to join us?
Puis-je vous inviter à notre table?
- Would you like to join us? - No, thank you.
- Venez donc à notre table.
I invited a few friends tonight, would you like to join us?
- J'invite quelques amis ce soir, voulez-vous être des nôtres?
Hey, would you like to join us?
Venez vous joindre à nous.
- Would you like to join us?
- Aimeriez-vous vous joindre à nous?
Would you like to join us?
- Vous vous joignez à nous?
- Would you like to join us? - Join you?
- Aimeriez-vous vous joindre à nous?
- Would you like to join us?
- Voulez-vous venir avec nous?
- Would you like to join us?
- Voulez-vous vous joindre á nous?
I'm too busy. Would you like to join us?
- Voulez-vous vous joindre à nous?
- Would you like to join us?
- Vous joindriez-vous à nous?
Would you like to join us?
Tu veux te joindre à nous?
No, sir. Would you like to join us?
Tu veux manger avec nous?
- Would you like to join us for a glass of wine?
Un verre de vin? Non, merci
Would you like to join us for dinner?
Voulez-vous dîner avec nous?
Would you like to join us?
Vous voulez venir avec nous?
Well, would you like to join us for dinner?
Voulez-vous dîner avec nous?
- Would you like to join us? - Oh.
- Vous voulez vous joindre à nous?
- Would you like to join us? - No, no.
- Vous vous joignez à nous?
How would you like to join us in the definitive Nightmare?
Ca te dirait de faire l'ultime Freddy avec nous?
- Mr Kim, would you like to join us?
- Aimeriez-vous nous accompagner?
- Would you like to join us?
Oui. Oui, je veux bien.
Would you like to join us? Me?
Tu veux te joindre à nous?
Would you like to join us on our mission?
- Joignez-vous à notre mission.
We thought maybe you would like to join us.
Trois verres? Joignez-vous à nous.
Perhaps you would like to join us.
Voudriez-vous vous joindre à nous?
The boys would like to have you join us for a little talk, Moore.
Ces messieurs vous réclament.
- We would like you to join us.
- Que vous luttiez à nos côtés.
Herr Beiber's giving a dinner party at the casino tonight... and he would like for you and Miss Kerrell to join us.
Herr Beiber donne un diner ce soir au casino... il voudrait que vous et Melle Kerrell vous joigniez à lui.
Emma and I would like you and Brandt to join us in Paris in the fall.
A l'automne, venez rejoindre Emma et moi à Paris.
My friends and I would like you three ladies to join us in the movies.
Vous venez avec nous au cinéma?
Fenton, perhaps you would like to join us for the consultation?
Fenton! Voulez-vous être présent pour la consultation?
My new, dear friends of Anderson Valley... I would like to invite you... to join us in worldwide fellowship. Thank you very much.
- Prenez un verre.
I would like you to join us.
Je voudrais que tu te joignes à nous.
- Would you like her to join us?
Tu veux qu'elle se joigne à nous, des fois?
Ah, John told us one day you would like to join us. - Ah, did he?
John nous a dit que, un jour, vous viendriez nous rejoindre.
Would either of you like to join us?
Ça vous intéresse?
- We would like you to join us.
- Asseyez-vous à notre table.
The parents are waiting if you would like to join us.
Les parents attendent. Si vous voulez venir...
Yes. Perhaps you lovely ladies would like to join us?
Ces demoiselles seront des nôtres?
Would you... like to join us?
Voulez-vous être des nôtres?
We were just about to grab some chow, if you ladies would like to join us.
On montait manger un morceau. Ça vous dit?