Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Woyzeck

Woyzeck перевод на французский

48 параллельный перевод
Slowly, Woyzeck.
Lentement, Woyzeck.
Woyzeck, you still have thirty nice years to live, thirty years.
Que Woyzeck réfléchisse : il a encore 30 belles années à vivre! Trente ans!
Spread it out, Woyzeck.
Ça s'organise, Woyzeck!
Occupation, Woyzeck, occupation!
S'occuper. Woyzeck, s'occuper!
Woyzeck, it scares me to think the world revolves in one day...
Woyzeck, je frémis quand je pense que le monde tourne sur lui-même en un jour.
Woyzeck, I can't see another mill wheel or I will get melancholy.
Woyzeck, je ne peux plus voir une roue de moulin, sans être mélancolique.
Woyzeck, you always have that hunted look in your eye.
Woyzeck, pourquoi toujours ce visage traqué?
Woyzeck, you are a good person.
Woyzeck est un homme bien.
But, Woyzeck, you have no morals.
Mais Woyzeck n'a pas de morale.
Woyzeck, you have no virtue.
Le Woyzeck n'a pas de vertu.
When I look out the window after the rain and watch those white stockings gallivanting along... Damn, Woyzeck, love's coming over me.
Quand je m'appuie à la fenêtre, après la pluie et que mes yeux se fixent sur les bas blancs qui sautent dans les ruelles, bon Dieu, Woyzeck, l'amour me prend!
Good, Woyzeck.
Parfait, Woyzeck.
Woyzeck can you still hear it?
Woyzeck... tu l'entends encore?
What must I witness, Woyzeck?
Qu'ai-je vu, Woyzeck?
- I saw it, Woyzeck.
- J'ai tout vu, Woyzeck.
Woyzeck, that is bad.
Woyzeck, c'est mal.
Woyzeck... mankind is free.
Woyzeck, l'homme est libre.
That's betrayal, Woyzeck!
C'est une imposture, Woyzeck!
Have you had your peas, Woyzeck?
A-t-on déjà mangé ses pois?
Woyzeck don't you have to piss again?
Woyzeck... on n'aurait pas une petite envie de pisser?
No, Woyzeck, I will not get angry.
Non, Woyzeck, je ne m'emporte pas.
But Woyzeck... you shouldn't have pissed on that wall.
Quand même, Woyzeck, on n'aurait pas dû pisser contre le mur!
Woyzeck, you're philosophizing again.
Woyzeck, on philosophe encore!
Woyzeck, you had an aberration.
Woyzeck, on a une "aberratio".
Woyzeck, you have the most wonderful aberratio mentalis partialis. The second kind.
Woyzeck, on a la plus belle aberratio mentalis partialis du deuxième type.
Woyzeck I will give you a raise.
Woyzeck, gratification!
Subject Woyzeck just be good.
Sujet Woyzeck, courage!
Hey, Woyzeck!
Hé, Woyzeck!
Woyzeck, come here!
Woyzeck, viens là!
- That's fine, Woyzeck, fine.
C'est bien, ça, Woyzeck!
Hey, Woyzeck, what's the hurry?
Hé, Woyzeck, pourquoi tu files comme ça?
Stay awhile, Woyzeck.
Viens donc là!
Found any hair in your soup, Woyzeck?
Au fait, Woyzeck, n'aurait-il pas trouvé un poil dans son assiette?
Hey, Woyzeck?
Hein, Woyzeck?
A pair of lips, Woyzeck!
Des lèvres, Woyzeck!
I have known love, Woyzeck!
Moi aussi, j'ai connu l'amour.
The pulse, Woyzeck, the pulse!
Le pouls, Woyzeck! Le pouls!
Woyzeck!
Woyzeck!
Friedrich Johann Franz Woyzeck, private rifleman in the 2nd regiment, 2nd battalion, 4th company.
Friedrich Johann Franz Woyzeck. Soldat. Fusilier au 2e Régiment.
"Woyzeck" was shot in the small Czech town of Telc.
"Wozeck" fut tourné à Telc, une petite ville tchèque.
And he certainly exploited this, this fragility you just mentioned which is almost like a gift for Woyzeck, if you bring it with you in such a moment of exhaustion.
Je pense qu'il était conscient de cette fragilité, et qu'il l'a utilisée. Il l'avait en lui et pour Wozeck, il était donc le comédien idéal, grâce à cet épuisement justement.
There is a scene in Woyzeck where Woyzeck says to Marie :
Il a une scène dans "Wozeck" où Wozeck dit à Marie :
Marie has an affair with a drum major. Woyzeck, drifting towards insanity, has reason to be suspicious.
Marie a une liaison avec un tambour-major, et Wozeck, à deux doigts de la folie, a des raisons de la soupçonner.
This scene, like almost everything in Woyzeck was filmed in a single take without a cut.
La scène est filmée en un seul plan, comme beaucoup dans le film.
Wojciech...
Woyzeck?
The most unaccomplished of these texts... Woyzeck has in it the triumph of its beauty : An atavistic and rustic sculpting.
Le plus inachevé de ces textes, Woyzek trouve sa beauté... dans cette sculpture atavique et rustique.
Courage, Woyzeck.
Courage!
- Where to, Woyzeck?
- Où tu vas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]