Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Wwe

Wwe перевод на французский

67 параллельный перевод
WWe are pleased to announce the opening of Dan Morgansss beauty parlor March 30. " " " " " " " " " ´
Ouverture du salon de beauté Dan Morgan le 30 mars.
But come. Never, so help you mercy, how strange or odd so eer I bear myself, as I perchance hereafter shall think fit... to put an antic disposition on, that you, at such times seeing me, never shall, by the pronouncing of some doubtful phrase as, WWell, well, we know, " "´ or wwe could, and if we would," " ´ or such ambiguous giving out, denote that you know aught of me.
Mais, si bizarre que soit ma conduite, même si je juge bon d'affecter la démence, jurez-moi de ne jamais insinuer que vous savez quoi que ce soit à mon sujet.
I love the WWE.
[WWE - World Wrestling Entertainment]
But he never got the contract And eventually the W.W.E. stopped calling.
Mais il n'a jamais obtenu le contrat et, éventuellement, la WWE cessé d'appeler.
Having a contract means that you belong to W.W.E.
Avoir un contrat signifie que vous appartenez à la WWE
Wwe might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes.
Et laissons au foie du vieux Spankowitz une chance d'exploser.
Let me guess, you { \ * just } went to that stupid WWE show in Denver last night!
Vous êtes allés voir ce stupide spectacle de la WWE?
The WWE is not wrestling!
La WWE n'est pas de la lutte!
- We { \ * just } received a letter from the WWE.
- On a reçu une lettre de la WWE.
" The WWE is delighted to inform you
" La WWE a le plaisir de vous informer
This is our shot at making it into the WWE, to be real wrestlers!
C'est notre occasion d'entrer à la WWE, d'être de vrais lutteurs!
{ \ * And I mean, } Smackdown might be our one shot at making it into the WWE, right?
Ça pourrait être notre seule chance de rentrer à la WWE, pas vrai?
So then WWE will recruit us and not them.
Alors, la WWE nous recrutera et pas eux.
{ / $ WRESTLING SMACKDOWN BRINGS WWE PRESIDENT }
UNE CONFRONTATION DE LUTTE ATTIRE LE PRÉSIDENT DE LA WWE.
This is all your fault, you WWE president asshole.
C'est entièrement ta faute, connard de président de la WWE.
Yeah, you know, the WWE, they had these perfect polished little matches back in the'80s.
Vous savez, la ligue mondiale de catch préparait des matchs parfaitement orchestrés dans les années 80.
One year from today, Wwe meet at the reflecting pool on the mall.
Dans un an, jour pour jour, on se revoit près du bassin, sur la promenade.
I mean, it was like the WWE comes to the desert.
Je veux dire, c'est comme si WWE va dans le désert.
Great, well, you be WWE, while we're MMA.
Super, tu seras la WWE, et nous la MMA.
Welcome to WWE City.
Soyez les bienvenus au village de la WWE.
Hello, there. I'm Vince McMahon, chairman and CEO of WWE.
Bonjour, je m'appelle Vince McMahon, prà © sident et proprià © taire de la WWE.
You've won an all-expense-paid trip to WWE City.
Un voyage tous frais payà © s au village de la WWE.
Come revel in a place dedicated to everything WWE.
Vous allez dà © couvrir un lieu entià ¨ rement dà © dià © à la cà © là ¨ bre franchise de catch.
Report to training camp in WWE City... as soon as possible with this game disc as proof...
Venez au camp d'entraà ® nement du village de la W.W.E. avec votre disque
And this will give me an opportunity to explore the parallels... between the modern world of WWE versus ancient warrior customs.
Et de mon cà ´ tà ©, à § a me donnera la chance d'à © tudier le parallà ¨ le qui existe entre le monde moderne de la WWE et celui des gladiateurs de l'antiquità ©.
WWE City, here we come!
Village de la WWE, nous voilÃ!
Um, exactly how many more play-by-play Scooby Snack attacks... will we have to endure before WWE City?
Euh, dites-nous, encore combien d'attaques de Croques Scooby va-t-on devoir endurer jusqu'Ã ce qu'on arrive au village de la WWE?
Like, WWE City, next exit.
Le village de la WWE se trouve à la prochaine sortie!
I didn't know WWE Superstars were so hot! Strong! I mean strong.
J'ignorais que les catcheurs de la WWE Ã © tait aussi sexy... forts.
They're just fans, come for the WWE.
Ce ne sont que des fans à © garà © s qui sont venus pour la WWE.
The beast called WWE City.
La bête du nom de village de la WWE.
Ladies and gentlemen, welcome to WWE!
Mesdames et messieurs, soyez les bienvenus à la grande fête de la WWE!
Our very own WWE Championship belt!
Cela concerne la ceinture de champion convoità © e par tous les catcheurs!
But any WWE Superstar will tell you it's not about the glitter.
Mais n'importe quelle superstar vous dira que ce n'est pas une question de strass
The championship belt represents honor, respect, hard work, dedication... the very soul of WWE.
La ceinture reprà © sente : l'honneur, le respect, l'entraà ® nement, la dà © termination, en gros les fondations à la base de la WWE!
As you know, ever since Kane's WWE Championship match was overturned... this championship belt has been held vacant... and so it shall remain until a true champion rises and proves himself worthy... this weekend in the main event at WrestleMania!
Comme vous le savez, depuis que Kane a perdu la ceinture le titre de champion est restà © vacant. Il le restera jusqu'à ce qu'un vrai champion se montre digne de porter la ceinture. Elle sera donc mise en jeu pendant Wrestlemania!
WWE training camp?
- Le camp d'entraà ® nement de la WWE? - Le camp d'entraà ® nement de la WWE?
Here we are, guys, WWE's rock yard... where the pros train for greatness.
On est arrivà ©. L'endroit oà ¹ les pros s'entraà ® nent à atteindre la perfection.
Why won't you help me get into WWE?
Alors pourquoi tu ne veux pas m'aider à entrer à la fà © dà © ration?
Velma, has it ever occurred to you... that maybe WWE isn't something you can scientifically explain?
Velma, tu t'es dà © jà dit que la WWE ne s'expliquait pas scientifiquement?
And, like, the most awesome thing about WWE?
Le spectacle à © tait gà © nial mais tu sais ce qui à © tait encore plus gà © nial?
And what are you kids doing in WWE City anyway?
Et tant qu'on y est, j'aimerais aussi savoir ce que vous fabriquez au village?
He challenged the bear on this very spot... long before there was ever a WWE City.
Il dà © fia le monstre ici même, bien avant que la WWE n'achà ¨ te le terrain.
But, fear not, it is now Sin Cara's honor and duty... to continue his great-great-great-grandfather's legacy... and protect WWE City at any cost.
Pas de soucis, il en va à prà © sent de l'honneur de Sin Cara de continuer l'Å " uvre de son arrià ¨ re, arrià ¨ re, arrià ¨ re-grand-pà ¨ re et de protà © ger le village de la WWE à tout prix.
The WWE Championship belt has been stolen.
La prà © cieuse ceinture de champion de la WWE a à © tà © volà © e cette nuit!
Scooby was programmed with a post-hypnotic suggestion... to steal the championship belt.
Scooby Doo a à © tà © programmà © pour voler la ceinture de la WWE via une suggestion post-hypnotique.
I'm connecting Shaggy's WWE video game file to the tron screen.
Je vais analyser le contenu de la vidà © o stockà © e sur le disque de Sammy...
WWE City law states that anyone accused of a crime... can compete in the ring for a chance to win their freedom.
Les rà ¨ gles de la WWE stipulent qu'une personne accusà © e d'un dà © lit peut se battre sur le ring pour gagner sa libertà ©.
Sorry. See, it's just because all my life... I've dreamed of being a WWE Superstar.
Si je suis aussi à © nervà ©, c'est parce que toute ma vie, j'ai rêvà © de devenir une superstars de la WWE!
"R.I.P WWE."
"Repose En Paix WWE."
The caves are connected directly to the storm drains under WWE City.
La caverne donne sur le systà ¨ me d'à © vacuation qui dà © bouche sous le village.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]