Yabba перевод на французский
65 параллельный перевод
New to the yabba?
Vous êtes nouveau à Yabba?
Want to see a bit more of the yabba than that.
Faudrait rester un peu plus.
Everybody likes the yabba.
Tout le monde se plait à Yabba.
You're new to the yabba?
On vient d'arriver à Yabba?
Well, never mind, Jack. You can always come to the yabba for your holidays.
Tu pourra toujours venir passer tes vacances à Yabba, bonne chance!
Police have much to do in Bundanyabba?
La police a beaucoup à faire à Yabba?
Well, it's easy to see you're not a yabba man.
On voit tout de suite que t'es pas un vrai Yabba-man.
A yabba man! A yabba man... You're the yabba man, jock.
Un Yabba-man, c'est toi le Yabba-man Jock!
The Bundanyabba man.
Le parfait Yabba-man.
Do you mean you don't think the yabba is the greatest little place on earth?
Dois-je comprendre que vous ne considérez pas Yabba comme le paradis sur terre?
You don't like the yabba?
Tu n'aimes pas Yabba?
Uh, you're new to the yabba, are you, John?
T'es nouveau ici, hein?
Yabba water's only for washing.
L'eau c'est pour se laver.
Nobody who's broke buys beers in the yabba.
Un type sans le sou n'a pas le droit de payer une bière,
I thought you were pulling out of the yabba on Saturday.
Je croyais que tu devais nous quitter le samedi.
Yabba-dabba-doo!
Yabba-dabba-doo!
It's Suffering Succotash by a neck... over Yabba-Dabba-Do, Ain't I a Stinker, and That's All Folks.
"Souffre d'indigestion" devant "Yabba-dabba-doo". Loin derrière : "Je suis un nul" et "Fini, les amis".
Yeah, you've got sort of a "yabba-dabba do."
Oui, une petite coiffure de doudou.
Y abba dabba do, I'm in the showcase, too!
Yabba dabba do, je suis pris pour le spectacle!
Have a yabba-dabba doo time A dabba-doo time
Venez vous yabadou mu vous yabadou ser
Strong, tight. Go nine. - A yabba-dabba-doo time
Continuez Wilma.
Have a yabba-dabba-doo time A dabba-doo time
Venez vous yabadou mu vous yabadou ser
Yabba-dabba-doo!
SANS LESQUELS CE FILM N'AURAIT PAS ÉTÉ POSSIBLE AUCUN DINOSAURE N'A ÉTÉ BLESSÉ
- Yabba dabba do!
Et tu dois être Pépite.
Yabba-dabba boing-boing!
Tagada poët poët!
Yabba-dabba boing-boing!
Tagada poët poët! Salut.
" so on and so forth, rat-a-tat-tat, yabba-dabba.
bla bla bla... etc.
Yabba-dabba-doo is right.
Comme tu dis.
Kunta Kinte... yabba dabba dabba doo.
Kunta Kinte... yabba dabba dabba doo.
Yabba-dabba-doo.
Je bois d'abord un coup.
He doesn't wear an I.D. badge saying "yabba dabba doo."
Il ne porte pas un badge qui dit "Yabba-Dabba-Doo".
Yabba Grabba Brew Party?
La super fiesta de la binouze?
# yabba-dabba-doo yabba-dabba-doo, Flintstones vitamins... #
# yabba-dabba yabba-Dabba-doo-doo, Pierrafeu vitamines... #
Hey, one man's ridiculous is another man's "yabba dabba doo."
Ridicule pour les uns, "cha-ba-da-ba-da" pour les autres.
Pregnant lady wants to live! Yabba-dabba-doo!
Une femme enceinte, ça veut vivre!
Don't ever yabba-dabba do that again!
Me refais plus jamais ça!
you saved my life. Remember?
Yabba-Dabba-Doo!
Yabba-dabba-don't!
Yabba-dabba-non!
Yeah, it's cheap and somehow lazy. Yabba dabba...
Tout à l'air d'être en toc.
Yabba-Dabba, motherfucker!
Bordel, mon beau salaud!
I don't seem to have an ejector seat.
Yabba dabba... Oui ou non.
Ugh. Do whatever.
Yabba dabba te faire foutre!
Yabba dabba doo, huh?
Yabba dabba doo.
Honestly, I can't do it simply based on the fact that you said "Yabba dabba doo,"
Honnêtement, je ne peux pas vous laissez faire simplement parce que vous avez dit "Yabba dabba doo".
Now fucking yabba-dabba-do one, dickheads!
Pas de putain de yabba-dabba-do one, petits cons!
Too much yabba yabba. Sorry boss, I was just suppressing the yabba?
Désolé, patron, je voulais... arrêter le baragouinage?
New to the yabba?
Tu viens d'arriver à Yabba?
New to the yabba.
Et oui, je viens d'arriver à Yabba.
It's possible to live forever in the yabba without money.
Il est possible de vivre à Yabba sans un sou en poche.
Put the bag down.
Yabba-Dabba-Doo!
So now it's too much yabba yabba?
Donc je papote trop?