Yad перевод на французский
27 параллельный перевод
That's only a few miles past Yad El.
Ce n'est que quelques kilomètres après Yad El.
Welcome to Yad El, Mrs. Fremont.
Bienvenue à Yad El, Mme Fremont.
Jordana, your brother Ari is at Yad El, I just spoke to your papa. Ari?
Jordana, ton frère Ari est à Yad El, je viens de parler à ton papa.
So they sent her back to Yad El in a sack tied to the back of a mule.
Alors, ils l'ont renvoyée à Yad El dans un sac attaché sur le dos d'une mule.
- I had too much at Yad El.
- J'ai trop mangé à Yad El.
A British search party has just turned Yad El upside down. Mother telephoned.
Un groupe britannique de recherches vient de fouiller Yad El.
Ari and I used to live together in Yad El.
Ari et moi avons vécu ensemble à Yad El.
It is Yad Vashem, certainly.
C'est Yad Vashem, bien sur.
- The yad.
- Le yad.
See, we think that if he knew you wouldn't press charges, you'd get your yad back.
À notre avis, si vous retirez la plainte, vous récupérez votre yad.
Yes, in particular at the Yad Vashem Memorial of which I was director but I started my research earlier...
Oui, surtout au Mémorial de Yad Vashem dont j'ai été le directeur, mais j'avais commencé avant...
When were you director of the Yad Vashem Memorial?
Quand avez-vous dirigé le Mémorial de Yad Vashem?
The Edelweiss Pirates were honored in 1984 at Israel's Yad Vaschem Memorial.
En 1984, on a rendu hommage aux Pirates de l'Edelweiss au mémorial Yad Vashem.
I have a choice between taking a pizza Or Chinese food é, I do not know what he yad'amusant imagine doing mountain biking.
J'ai hésiter entre prendre une pizza ou de la nourriture chinoise Je ne sais pas ce qu'il y a d'amusant à m'imaginer faisant du vélo de montagne.
Well, YAD.
En tout cas, T.1.V.C.
Zayed Ibishi.
Z yad Ibishi.
Yad sdrawkcab tsuj s'ti sseug i, yako. * *
D'accord, c'est sans doute une journée à l'envers.
Zadikov, we've been with you since you were a teller,
Zadikov, on est avec toi depuis que tu étais à Yad Elihaou.
Go visit the Yad Vashem memorial in Jerusalem.
À Jérusalem, visitez le mémorial de Yad Vashem.
The president of Yad Vashem welcomed me as a real compatriot.
Le président de Yad Vashem m'a reçu en vrai compatriote.
I'm having a scale replica of the Hall of Names at Yad Vashem constructed right next to the bike shop.
Je fais construire une réplique du mémorial de Yad Vashem à côté de notre boutique de vélo.
Show them a fabric factory, take them to Yad Vashem and then back home.
Emmenez-les dans une usine de textile, puis à Yad Vashem.
Tomorrow morning, the Israeli IDF will greet you in a very beautiful maneuver and afterwards we will be traveling to the Yad Vashem Holocaust Museum.
Demain matin, les forces israéliennes vous inviteront à assister à une magnifique manœuvre, puis vous irez visiter le musée de l'Holocauste à Yad Vashem.
He has a farm near Moshav Yad El.
Il a une ferme près du moshav Yad El.
The yad is missing.
Il manque le yad.
- Ask him where the yad is.
Réclamez le yad.
- The yad's not there.
Il manque le yad.