Yew перевод на французский
83 параллельный перевод
My wife and I found him lying dead in the yew alley, Face downward.
Ma femme et moi l'avons trouvé mort dans l'allée d'ifs.
Just yew and tamarind.
Juste des ifs et des tamarins
From both, my lord. From the yew, and from skill...
Les deux, mon seigneur.
YEW I and
- Dites-leur!
Gall of goat and slips of yew,
Fiel de bouc, branches d'if,
s yew seems to be different.
Contrairement à M. Ptáček
Me doctor, yew tree.
Toi-ture.
"Glen" means valley, "na" means of the, and "Hurich," if memory serves me, means yew tree.
"Glen" veut dire "vallée", "na" veut dire "de", et "hurrich", si ma mémoire est bonne, veut dire "if".
So, the three boxes go to the Valley of the Yew Tree.
Les trois caisses partent donc pour la vallée de l'if.
You know, a valley with a yew tree?
Vous savez, une vallée avec un if.
- That's a Yew tree.
- C'est un if.
In olden times Yew trees used to be evil magic trees.
Autrefois on croyait que les ifs étaient des arbres maléfiques.
This is Mrs Norton, Yew Tree House.
C'est Mme Norton, la maison des Bois d'If.
Liver of blaspheming Jew, gall of goat and slips of yew.
Foie de Juif blasphémateur, bile de chèvre, pétale de fleur!
I understand that the yew hedge is penetrated at the far end by a gate?
Oui, le portillon qui mène sur la lande. Maintenant, dites-moi, Dr Mortimer, et cela est important,
The yew alley is not marked here, But I fancy it must stretch along this line, with the moor, upon the right of it.
L'allée d'ifs n'est pas tracée ici mais je crois qu'elle s'étire le long de cette ligne, avec la lande, sur sa droite..
No, it was in the yew alley on the other side. Yes, gentlemen, the place does look gloomy.
Ils contrôlent toutes les routes et tous les gares, mais en vain.
From 11 o'clock in the morning until 1... the yew tree walk in the center of the lower garden... will be kept completely clear... and all members of Mr. Herbert's family... members of his household staff and animals.
De 11 heures du matin à une heure, l'allée d'ifs au centre du jardin inférieur sera complètement dégagée des membres de la famille de MrHerbert, des membres de sa domesticité et des animaux.
Madam... you'll look at those drawings... and you'll explain to me... why a ladder is placed under your window... and why your revolting little dog is outside the bath-house... and why your walking-clothes casually decorate... the bushes of the yew-walk.
Regardez ces dessins et expliquez-moi pourquoi une échelle à pêches est placée sous votre fenêtre, pourquoi votre odieux chien se trouve devant la maison de bains, et vos habits de promenade décorent les buissons d'ifs.
- P-yew.
- Pouah!
Yew-cheen chef-faw, Regent Cuzar. Welcome aboard the Enterprise.
Régente Cuzar, bienvenue à bord de l'Enterprise.
* They're mean and rotten, the things you do * Pee-yew, pee-yew
Et d'arrêter enfin d'être un moins que rien
- P-fucking-yew.
- Putain!
P-yew. What does he feed him?
Qu'est-ce qu'il lui donne à manger?
Just wait until they have to suffer through Jesus Jones. Pee-yew!
Attends qu'il leur inflige Jesus Jones.
[Thinking Continues] And the message of the yew tree is blackness- - blackness and silence.
Et le message de l'if est l'obscurité- - L'obscurité et le silence.
Thank yew!
Merci.
Thank yew, lieutenant.
Merci, Inspecteur.
You know, of course, that the King is to attend the Yew Tree Ball...
Vous savez, naturellement, que le Roi participe au Bal des Ifs...
The night of the Yew Tree Ball.
La nuit du Bal des Ifs.
And this is Origanum vulgare, and over there are yew trees.
et ceci est un Origanum vulgare, et par là il y a des ifs communs.
You know, it was the Druids who first thought of the yew tree as sacred.
Ce sont les Druides qui ont, en 1er, pensé que l'if était sacré.
Poison's easily derived from boiling yew tree needles.
Le poison provient d'épines d'if bouillies.
We have yew trees at St. Agatha's.
Nous avons des ifs à St. Agatha.
Taxus baccata- - the European or common yew.
Taxus baccata- - L'if European ou if commun.
Both Father McCourt and Father Matt suffered yew poisoning.
Les pères McCourt et Matt ont tous deux été empoisonnés.
Dr. Brennan's people can prove that the poison from the yew tree came from your own yard.
L'équipe du D. Brennan peut prouver que le poison d'if venait de votre jardin.
Yew mortify me in fronta my fatha...
"Tu m'as mortifié devant mon père?"
P - yew, it stinks.
P - yew, ca pue.
We can weawy stick it to wed team this yew!
On leur foutra une raclée!
It's made of yew wood.
Elle est faite de bois d'if.
The source of the spring is a grove of yew trees in the White Mountains.
située dans un bois d'ifs, dans les monts enneigés.
Goal yew.
Mais si.
Genera Yew.
Général Yelu,
Oh, yew!
Ah, ouais! Super!
Come to the yew garden after dinner.
Venez au jardin après le dîner.
And the Yew Nork Nankees bave heaten the Oltimore Borioles nive to foo here at Yamden Cards.
Et les Yew Nork Nankees ont battu les Oltimore Borioles feun à traque ici, à Yamden Cards.
I'm staying at Yew Tree Farm.
- Je suis à l'auberge Yew Tree.
Because my ancestors have farmed at Yew Tree since the Napoleonic Wars.
Mes ancêtres travaillaient la terre à Yew Tree depuis les guerres napoléoniennes.
It's a pity it should be Yew Tree.
Dommage qu'il s'agisse de Yew Tree.
( Yew We can't understand you, mate.
Je vous comprends pas.