Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / You need to get some sleep

You need to get some sleep перевод на французский

101 параллельный перевод
Stick around. You look like you need to get some sleep and relax.
Vous avez besoin de vous détendre et de dormir.
You need to get some sleep.
Reposez-vous.
Here, you need to get some sleep.
Tiens, il faut que tu dormes.
Stephen, you need to get some sleep.
Stephen, Tu as besoin de dormir.
You need to get some sleep.
Tu devrais dormir un peu.
You need to get some sleep.
Il faut dormir.
- You need to get some sleep.
- T'as besoin de dormir.
You need to get some sleep. No.
- Vous avez besoin de dormir.
You need to get some sleep.
T " as besoin de dormir.
When they're closed, I just feel... scared. You need to get some sleep.
Il faut que tu dormes un peu.
- But you need to get some sleep!
- Mais t'as besoin de dormir un peu!
You need to get some sleep.
Tu as besoin de dormir
You need to get some sleep.
Il faut que tu dormes, bonhomme.
Right now, you need to get some sleep.
Pour le moment, vous devez vous reposer.
You need to get some sleep.
Vous avez besoin de dormir.
You need to get some sleep too.
Tu dois aussi dormir un peu.
You need to get some sleep tonight.
Tu dois dormir, ce soir.
You need to get some sleep.
T'as besoin d'aller dormir.
Don't you need to get some sleep?
Tu ne devrais pas dormir un peu?
You need to get some sleep.
Vous devez dormir un peu.
You need to get some sleep.
Tu dois te reposer.
Tara, stop pacing. You need to get some sleep.
Tara, arrête de faire les cent pas et va dormir.
Daddy. - You need to get some sleep.
- Papa, tu dois te reposer
Why don't you get to bed? You need some sleep.
Allez vous reposer au lit.
It's nice to be back, great to see you, but I need to get some sleep. Now. Not so fast.
C'est super d'être rentré et de te voir, mais j'ai besoin de dormir.
You think too much. You need to go home open a nice bottle of champagne make up with your wife and get some sleep.
Vous devriez rentrer chez vous, ouvrir une bouteille de champagne avec votre femme et dormir.
You really need to get some sleep.
Il faut vraiment que tu dormes.
You need to get some sleep.
Vous avez besoin de repos.
So, unless there's anything else you need, I'd like to get some sleep now.
Alors si vous n'avez plus besoin de rien, j'aimerais dormir, maintenant.
You just need to get some sleep.
Tu as juste besoin de sommeil.
Get some sleep- - you're going to need it.
- Repose-toi.
- Danny, you really need to get some sleep.
- Danny, il faut que tu dormes.
You need to go home and get some sleep.
- Ou alors te faire examiner les yeux.
You need to get back to your room and get some sleep.
Rentre dans ta chambre et repose-toi.
You need to get some food in you, Charlie, and some sleep.
Il faut que tu manges un peu, Charlie, et que tu dormes.
You both really need to get some sleep.
Vous tombez de sommeil.
It's been a pleasure seeing you, but I got a big day at the office tomorrow. I've got an important presentation to make, so I need to get some sleep. I'm gonna have to say good night.
J'ai été ravi de te voir, mais demain, j'ai une présentation importante au bureau.
- You need to rest. Get some sleep.
- Il vous faut du repos.
Get some sleep, you're going to need it!
Dormez un peu, vous en aurez besoin!
I need you to get some sleep.
Je veux que tu ailles dormir.
Listen, I think you just need to go get some sleep...
Écoute, je pense que tu devrais aller te reposer...
You just need to get some sleep.
Il faut juste te reposer.
I just need you to shut up so I can get some sleep.
J'ai besoin que tu arrêtes de faire du bruit. Je veux dormir.
But if I'm going to get you a death certificate that indicates your husband died in his sleep of natural causes, I'm going to need your help answering some questions.
Mais si je dois vous remettre un certificat de décès qui indique que votre mari est mort naturellement dans son sommeil, je vais avoir besoin que vous répondiez à quelques questions.
You need to stop, and go home, and get some sleep, because you are freaking me out.
Il faut que tu te calmes et que tu rentres chez toi dormir un peu parce que tu me fais flipper.
ma'am, i know it's hard. but i need you to go upstairs and try to get some sleep.
Madame, je sais que c'est dur, mais il faut que vous remontiez dormir.
You two astronauts need to get some sleep.
Il faut vous coucher, les astronautes.
Get some sleep, you need to rest.
Dors bien. Tu dois te reposer.
You need to get some sleep.
Tu as besoin de dormir.
What you need to do is go home and get some sleep.
Tu sais quoi? Tu devrais rentrer chez toi et te reposer un peu.
You need to go home and get some sleep.
Rentrez-vous reposer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]