Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / You say that like it's a bad thing

You say that like it's a bad thing перевод на французский

71 параллельный перевод
You say that like it's a bad thing.
Vous dites ça comme si c'était une mauvaise chose.
It has bad plumbing and bugs. You say that like it's a negative thing.
Mais tu dis ça comme si c'était un problème.
You say that like it's a bad thing.
Tu dis ça comme si c'était mal.
God, you say that like it's a bad thing.
- À t'entendre, c'est une tare.
You say that like it's a bad thing.
A t'entendre, on croirait que c'est mal.
- You say that like it's a bad thing.
- On croirait que c'est un mal. - Ca l'est.
You say that like it's a bad thing.
Pas la peine d'être jalouse.
- You say that like it's a bad thing.
- A croire que c'est une corvée.
- You say that like it's a bad thing.
Que dire?
- Well, you say that like it's a bad thing, man.
- Tu le dis comme si c'était une mauvaise chose, mec...
You say that like it's a bad thing.
- Et alors?
You say that like it's a bad thing.
Tu dis ça comme si c'était une mauvaise chose.
Now you say that like it's a bad thing.
Maintenant on dirait que c'est une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing.
Vous dites ça comme si c'était un défaut.
- You say that like it's a bad thing.
- On dirait que c'est mal, à t'entendre.
- You say that like it's a bad thing.
- Tu dis ça comme si c'était mal.
Caroline, you say that like it's a bad thing.
À t'entendre, on dirait que c'est une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing.
Vous le dites comme si c'était mal.
You say that like it's a bad thing.
Tu dis cela comme si c'était une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing.
Tu dis ça comme si c'était quelque chose de mal.
You say that like it's a bad thing.
Vous dites ça comme si c'était mauvais.
You say that like it's a bad thing. And you're the one going to West Point, mister officer, sir.
Tu dis ça comme si c'était mal, mais c'est toi qui vas à West Point, monsieur l'officier.
- You say that like it's a bad thing.
- C'est interdit?
You say that like it's a bad thing.
- Tu dis ça comme si c'était une mauvaise chose.
Well, you say that like it's a bad thing.
On croirait que c'est mal.
You say that like it's a bad thing, Moe.
Tu dis ça comme si c'était pas bien.
you say that like it's a bad thing.
Tu dis ça comme si c'était une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing.
- Se comporte comme des gamins. - Tu dis ça comme si c'était mal.
You say that like it's a bad thing.
Vous dites cela comme si c'était mal.
You say that like it's a bad thing.
- On dirait que ça ne te plaît pas.
That's a funk group like the meters, right, but white guys? You say that like it's a bad thing.
C'est un groupe de Funk comme les Meters, tu vois, mais des blancs tu dis ça comme si c'était mal.
You say that like it's a bad thing.
Dans ta bouche, on dirait que c'est mal.
You say that like it's a bad thing.
- C'est une bonne chose, non?
You say that like it's a bad thing.
- On dirait que c'est mal.
Oh, you say that like it's a bad thing, Justin.
Tu dis ça comme si c'était mal.
- You say that like it's a bad thing.
- C'est pas une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing, like I should miss the system we left behind.
Tu dis ça comme si c'était une mauvaise chose, comme si j'allais regretter le système qu'on a laissé derrière nous.
- You say that like it's a bad thing.
- Tu dis ça comme si c'était mauvais.
You say that like it's a bad thing.
Tu dis ça comme si c'était un défaut.
You say that like it's a bad thing.
Tu le dis comme si c'était une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing.
Comme si c'était mauvais.
You say that like it's a bad thing.
Vous dites çà comme si c'était une mauvaise chose.
You say that like it's a bad thing.
Tu dis ça comme si c'était une mauvaise nouvelle.
You say that like it's a bad thing.
Tu en parles comme si c'était une mauvaise chose
You say that like it's a bad thing.
Tu dis cela comme si c'était mal.
You say that like it's a bad thing.
L'as-tu suivi à l'hôtel? Vous dites ça comme si c'était quelque chose de mauvais.
You say that like it's a bad thing.
Vous dites ça comme si ça n'était pas bien.
You say that like it's a bad thing.
Tu trouverais ça mal?
You say that like it's a bad thing.
Vous dites ça comme si c'était mal.
- You say that like it's a bad thing.
Vous dites ça comme si c'est mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]