Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / You shouldn't have done it

You shouldn't have done it перевод на французский

123 параллельный перевод
You shouldn't have done it. You shouldn't have.
Tu n'aurais pas dû!
You shouldn't have done it.
- Vous n'auriez pas dû.
It's much too good for me. You shouldn't have done that.
C'est trop beau pour moi!
You shouldn't have done it.
Il ne fallait pas.
You shouldn't have done it.
Vous n'auriez pas dû!
You really shouldn't have done it.
II ne fallait pas.
It's lovely, Kit, but you shouldn't have done it.
C'est ravissant, mais il ne fallait pas.
She's right, you shouldn't have done it.
- Vous n'auriez pas dû faire ça.
Joey, you shouldn't have done it.
Joey, tu n'aurais pas dû.
You shouldn't have done it!
Tu crois?
- You shouldn't have done it, Pete. Once we're across the flats, we're through the worst of it.
Quand on l'aura traversé, le pire sera passé.
- You shouldn't have done it, Herman.
- Tu n'aurais pas dû, Herman.
If he was trying to shine up to you, he shouldn't have done it in front of her.
Il essayait de t'impressionner, il n'aurait pas dû faire ça devant elle.
You shouldn't have done it. No matter how much money that pig's got.
Vous n'auriez jamais dû vous toquer de lui, même si ce porc est riche.
Just escort the young lady downstairs, will you, son? Shouldn't have done it. Shouldn't have done it.
Tu la raccompagnes, petit?
You shouldn't have done it. You shouldn't have done it.
Fallait pas, voyons!
You shouldn't have done it.
Tu as eu tort.
- You shouldn't have done it.
Pourquoi me le donner?
Aw. You shouldn't have done it.
Vous n'auriez pas dû.
Norma, you shouldn't have done it.
Norma, tu n'aurais pas dû.
- You shouldn't have done it.
- Vous n'auriez pas dû faire ça!
You shouldn't have done anything about it. That's what a clever woman would've done.
me sachant célibataire.
You shouldn't have done it, buddy.
Fallait pas venir.
Oh, you've done it all. I shouldn't have let you.
Je n'aurais pas du te laisser.
- Oh, you shouldn't have done it.
- Tu n'aurais pas dû.
You shouldn't have done this, Bill. I know it.
T'aurais pas dû faire ça.
You shouldn't have done it, Lucy.
Tu n'aurais pas dû faire ça, Lucy.
You shouldn't have done it, Orville.
Tu n'aurais pas dû faire ça, Orville.
Even if I should've done it, you did it, and you shouldn't have done it.
C'est toi qui l'as fait, et tu n'aurais pas dû le faire.
I appreciate the gesture of confidence, but you shouldn't have done it.
J'apprécie cette preuve de confiance, mais vous n'auriez pas dû.
Oh, you shouldn't have done it.
Oh, Tu n'aurais pas du faire ça.
You shouldn't have done it, Alan.
Vous n'auriez pas dû, Alan.
- You shouldn't have done it.
- Tu n'aurais pas dû... faire ça.
You shouldn't have done it.
Tu n'aurais pas dû faire ça.
You shouldn`t have asked, you should have just done it!
Tu n'aurais pas dû demander!
- You shouldn't have done it.
- Tu ne devais pas faire ça.
You shouldn't have done it.
Ça n'aurait jamais dû arriver!
You shouldn't have done it!
Il fallait pas!
You shouldn't have done it!
Mais non, il ne fallait pas...
I guess I really shouldn't have done it, but I'll tell you something.
C'était de l'inconscience, mais laissez-moi vous dire une chose :
You shouldn't have done it.
Alors fallait pas le faire.
You shouldn't have done it.
T'aurais pas dû le prendre.
- You shouldn't have done it.
- Tu n'aurais pas dû faire ça.
That missing money in City Bank. You shouldn't have done it...
Cet argent manquant à la City Bank Vous ne l'auriez pas dû le faire...
Maybe you shouldn't have done it.
T'aurais pas dû faire ça.
You shouldn't have done it.
Tu n'aurais pas dû... ça valait pas le coup.
All right, but you still shouldn't have done it, Charlie. This could mean trouble.
Tu n'aurais pas dû le faire, Charlie.
Well, you shouldn't have done it, Will.
Tu n'aurais pas dû faire ça, Will.
Okay, Daddy did something last night he shouldn't have done. That's why you have to keep it a secret.
Faut dire à personne ce que papa a fait hier soir.
" You shouldn't have done it, Doctor.
" Vous n'auriez pas dû, docteur.
You shouldn't have done it... "
Vous n'auriez pas dû... "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]