Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / You sure you're ready for this

You sure you're ready for this перевод на французский

91 параллельный перевод
Are you sure we're ready for this?
Êtes-vous certaine que nous soyons prêts?
Are you sure you're ready for this, Lance?
Vous êtes sur que vous êtes prêr à voir ça, Lance?
- You sure you're ready for this?
- Tu te sens prêt? - Je ferai de mon mieux.
Big step. Are you sure you're ready for this?
Es-tu certain d'être prêt pour ça?
That could mean a few surprises. Are you sure you're ready for this?
Cela pourrait vous réserver quelques surprises.
You're sure you're ready for this?
Tu es sûr d'être prêt pour ça?
- Are you sure you're ready for this?
- Tu es sûr d'être prêt? - Évidemment.
You sure you're ready for this?
Vous êtes sûr que vous êtes prêt?
Listen, Jimmy. Lord knows, I am ready for both sides of the bed to be warm again, but if you're gonna do this, you make sure you're doing it for the right reasons.
Dieu sait que tu me manques.
Are you sure you're ready for this?
Tu es prête?
Even if I am able to access it... hypnosis of this sort can be very dangerous. Are you sure you're ready for that?
Et même si je parviens â le faire, une hypnose de ce type peut s'avérer très dangereuse.
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre que tu es prête?
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre que tu es prête? Je suis sûre.
You sure you're ready for this?
Tu es sûr d'être prêt pour cette mission?
Are you sure that you're ready for this?
Es-tu sûr d'être prêt à cela?
LALITA : You sure you're ready for this?
Tu es certaine d'être prête pour ça?
We are very, very busy, so we're going to need all the help we can get from you people to make sure this place is ready for a full house this weekend.
Nous sommes tres, tres occupés. donc nous allons avoir besoin de toute l'aide que nous pouvons obtenir de vous. pour s'assurer que cet endroit est prêt pour les réservations de ce week-end.
You sure you're ready for this?
Vous êtes sûre d'être prête pour ça?
You guys are sure you're ready for this?
Vous êtes prêts?
You sure you're ready for this?
Vous vous sentez prête?
You sure you're ready for this?
Tu es sûr d'être prêt?
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre de vouloir faire ça?
You sure you're ready for this?
T'es certain d'être prêt?
- You sure you're ready for this, Louis?
- Tu es sûr d'être prêt, Louis?
- Sure you're ready for this, Bruce?
- Sûr d'être prêt?
Are you guys sure you're ready for this?
Vous êtes sûrs que vous êtes prêts?
- You sure you're ready for this?
- Tu es sûre que tu es prête?
Sure you're ready for this, Owen?
Tu es sûr de toi, Owen?
- You sure you're ready for this?
- T'es sûr que t'es prêt?
You sure you're ready for this?
Tu es sûre que tu es prête?
- Are you sure we're ready for this?
Tu es sûr qu'on est prêts?
Harvey, you sure you're ready for this, Harvey?
Harvey, es-tu sûr d'être prêt pour ça, Harvey?
Um... are you sure you're ready for this?
T'es sûre que t'es prête?
- You sure you're ready for this?
- Tu es prête? - Qu'est-ce qu'on a?
Are you sure you're ready for this?
Vous êtes vraiment prêt?
Wait. Are you sure you're ready for this, Astro?
Tu es sûr d'être prêt?
Sure you're ready for this?
T'es d'attaque?
- Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre d'assumer?
Are you sure you're ready for this?
T'es sûr que tu es prêt?
You sure you're ready for this?
T'es prête pour ça?
Chad, you sure you're ready for this?
Tchad, êtes-vous sûre que vous êtes prêt pour cela?
You sure you're ready for this?
Êtes-vous sûr d'être prêt pour ça?
- Are you sure you're ready for this?
- Tu es prête pour ça, Jane?
- Sure you're ready for this? - I'm here, aren't I?
- Vous êtes sûr d'être prêt?
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûr d'être prêt pour ça?
Are you sure you're ready for this?
Tu es prête à ça?
Are you sure you're ready for this?
Vous êtes vraiment prêts?
I... are you sure you're ready for this?
Je... Es-tu sûre d'être prête pour cela?
I wanna be sure that you're ready for this.
Je veux être sûre que tu sois prête pour ça.
Sure you're ready for this?
Certaine que tu es prête pour ça?
- Are you sure you're ready for this?
- T'es sûr que tu es prêt pour ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]