Yui перевод на французский
122 параллельный перевод
For Yui-kun's sake.
Pour l'amour de Yui-kun.
Ayanami Yui.
Ayanami Yui.
The control system from very early in the Evas'development. and tested it with herself as the experimentee.
Elle est le système de contrôle depuis le début du développement des Evas. Yui-kun a proposée un contact direct avec le noyaux et l'a testée sur elle-même comme expérimentation.
The Rei you know is one of Yui-kun's clones.
La Rei que tu connais est un des clones de Yui-kun.
Yui.
Yui.
SITUATION PLAYERS "PERFORMANCE KARA JURO'S" "YUI SHOSETSU" "
PERFORMANCE DES JOUEURS DE situation "YUl SHOSETSU" DE KARA JURO
Doing nothing but waiting to see Yui Shosetsu
Et ne fait qu'attendre de voir "ui Shosetsu".
Your part is Yui Shosetsu
Tu jouera le rôle de Yui Shosetsu
This weak a guy can't play Yui Shosetsu
Un type aussi faible ne peut pas interpréter Yui Shosetsu :
Yui Shosetsu
Yui Shosetsu :
Yui Shosetsu
Yui Shosetsu
Yui - was there anyone greater?
Y a-t-il quelqu'un de plus jrand?
You are not Yui Shosetsu
Tu n'es pas Yui Shosetsu
Yui - Is there anyone greater?
Yui : y a-t-il quelqu'un de plus jrand?
I am Yui Shosetsu
Je suis Yui Shosetsu :
DAISUKE RYU, MASAYUKI YUI KAORI MOMOI, MITSUKO BAISHO
DAISUKE RYU, MASAYUKI YUI KAORI MOMOI, MITSUKO BAISHO
YuI Brynner would have made an outstanding flyboy.
Yul Brynner aurait pu jouer dans "Top Gun".
Yui Beach!
Dégagez l'accès.
Now you look just like YuI Brynner in The King and I.
Maintenant, tu ressembles à Yul Brynner dans Le Roi et Moi.
Yuen Ting, when did you give Yui the child?
Yuen Ting, tu as eu un bébé?
Mabel Cheung Yuen-ting, Alex Law Kai-yui Screenplay By :
Scénario :
Alex Law Kai-yui Cinematographer :
Alex Law
I understand, Yui.
Je vois... Yui.
Yui taught me about the irreplaceable things.
Yui m'a appris cette chose irremplaçable.
You are Ikari Yui-kun.
Ikari Yui, c'est ça?
However, it was commonly accepted by those who knew, that the objective of his approach to Yui-kun was her talent and the support of the organization backing her.
Il était surtout clair que ses approches visaient les talents de Yui... et l'organisation derrière elle.
We have married.
Nous sommes mariés. Ikari Yui Gendo Comment allez-vous?
AD 2003 Hakone... even if the name "Ikari Yui" was involved.
Hakone, 2003 même si le nom de "Ikari Yui" était sur la voie y conduisant.
Yui-kun, it's your experiment today.
Yui, mais c'est le jour de votre expérience!
Those were the last words from Yui-san.
Ce furent les dernières paroles de Yui.
You still remember Yui-san.
Vous pensez toujours à Yui.
Yui-san?
Yui?
The last Angel should appear soon, and our wish will be attained upon destroying that Angel.
L'Ange dernier devrait arriver bientôt. Une fois disparu, notre souhait sera exaucé. Patience, Yui.
Commander. Give my regards to Yui.
Passez le bonjour à Yui.
I have already joined with Adam. is through the forbidden fusion of Adam and Lilith.
Je me suis déjà uni à Adam. La seule façon de revoir ma Yui, c'est de réaliser la fusion interdite entre Adam et Lillith.
take me to Yui's side.
Et emmène-moi aux côtés de Yui.
it's time to reunite me with Yui once more.
Rei, le moment est venu pour que tu nous réunisses, moi et Yui.
did you also finally get to see Yui again?
Ikari, avez-vous enfin pu revoir Yui?
Yui.
Je vais enfin être à nouveau avec toi, Yui.
Yui taught me that.
C'est une des leçons que ta mère m'a apprises, Shinji.
Yui Natsukawa Takehiro Murata
Yui Natsukawa Takehiro Murata
Ichikawa Yui as Chiharu
Ichikawa Yui : Chiharu
This is Yui and I'm Yamaki, the owner
Voici Yui, et moi, c'est Uamaki, le propriétaire de ces lieux.
Yui. what's wrong?
Yui, qu'est-ce qu'il y a?
Yui's in rehabilitation
Yui est en réhabilitation.
Everyday all you talk about is YUi
Il ne se passe pas un seul jour, sans que tu me parles de Yui.
Yui's story is finished. No second act
L'histoire de Yui est classée, alors, tire définitivement un trait dessus.
Yui.
- Yui.
Yui Beach?
Tu confirmes?
How are you? How is Yui-kun?
Comment va Yui?
Soon, very soon, Yui. Why am I here?
Que fais-je ici?