Yumiko перевод на французский
197 параллельный перевод
NOGAWA Yumiko ISHII Tomiko
NOGAWA Yumiko - ISHII Tomiko
Yumiko NOGAWA
Yumiko NOGAWA
TAMIO KAWACHI YUMIKO NOGAWA
KAWACHI Tamio NOGAWA Yumiko
"is your lover Yumiko really a virgin?"
"ta fiancée Yumiko est-elle vraiment vierge?"
Yumiko is my only daughter.
Yumiko est ma fille unique.
"Your fiancée Yumiko, is she really a virgin?"
"Ta fiancée Yumiko est-elle vraiment vierge?"
I was in college with Yumiko.
J'étais au collège avec Yumiko.
Yumiko will be happy with a man like you.
Yumiko sera heureuse avec un homme comme toi.
Mr. Hashimoto does this for his daughter Yumiko.
M. Hashimoto fait ça pour sa fille Yumiko.
Poor Yumiko!
Pauvre Yumiko!
Yumiko is a young girl, so cheerful.
Yumiko est une jeune fille si enjouée.
Yumiko!
Yumiko!
Even if his father would agree, what would Yumiko think?
Même si son père est d'accord, qu'en penserait Yumiko?
Because Yumiko is in love?
Parce que Yumiko est amoureuse?
Yumiko would be my sister.
Yumiko serait ma soeur.
Hashimoto is the father of Yumiko.
Hashimoto est le père de Yumiko.
Once married, you show them to Yumiko.
Une fois marié, tu les montreras à Yumiko.
Yumiko, help me to find a wife.
Yumiko, aide-moi à trouver une femme.
Yumiko, console me.
Yumiko, console-moi.
You go along well with Yumiko?
Tu t'entends bien avec Yumiko?
Are you gonna talk to Yumiko?
Tu vas en parler à Yumiko?
Yumiko does not want to return to the apartment.
Yumiko ne veut pas retourner à l'appartement.
Did he have to talk to Yumiko?
Fallait-il parler à Yumiko?
Do not tell Yumiko.
N'en parle pas à Yumiko.
If I was not born yet, maybe I have the same father as Yumiko.
Si je n'étais pas né, peut-être que j'ai le même père que Yumiko.
And you dare marry Yumiko!
Et tu as osé épouser Yumiko!
Shizuo, you must return to Yumiko.
Shizuo, tu dois retourner auprès de Yumiko.
Yumiko Kato, as they say In the newspaper
Dans le journal, ils parlent de Kato Yumiko
This Yumiko came yesterday to stay with her sister
Cette Yumiko, est venue hier soir dormir chez sa soeur
Masumi Tachibana
Masumi TACHIBANA Yukie KAGAWA Yumiko KATAYAMA Keiko FUJITA
Translated by Yumiko Subtitled and Mastered by Cannibal King
Sous-titrage : C.M.C.
Show him your tears and he'll bring you grief again.
MIHARA Yôko NEGISHI Akemi KUNI Keiko - KATAYAMA Yumiko JO Emi
The lady Kung Zi... grew up with you.
Yumiko a grandi avec toi. Et tu parles de mariage forcé!
Kung Zi has grown and is now a famous beauty of Kyoto.
Une fille change beaucoup en grandissant. La beauté de Yumiko est célèbre à Kyoto.
Kung Zi, your Chinese is so good.
Yumiko, tu parles très bien chinois.
Where's Kung Zi?
Où est Yumiko?
Kung Zi.
- Yumiko. - Père.
Kung Zi, have you finished?
Yumiko, tu as fini?
Kung Zi, if you really love martial arts...
Yumiko. Il vaut mieux que je t'apprenne le kung-fu.
Kung Zi has a strong character.
Yumiko a du caractère.
Kung Zi, but these are weapons.
Yumiko, ce sont de vraies armes.
Kung Zi, come sit here and eat.
Yumiko, viens manger à table.
Has Kung Zi written back?
Yumiko t'a-t-elle écrit?
Fortunately, Kung Zi is smart... or I would not see her again.
Yumiko est intelligente. - Je risquais de ne plus la voir. - Que dis-tu?
Translated by Yumiko Subtitled and Mastered by Cannibal king Check : Dan
FIN
YUMIKO NOGAWA, KAYO MIKIMOTO KYOSUKE MACHIDA
Un jour je mourrai dans un pays inconnu
Kung Zi, good morning.
Bonjour, Yumiko.
Kung Zi.
Yumiko.
Kung Zi, these weapons...
Yumiko, ces armes...
Kung Zi, you...
Yumiko...
Kung Zi, what are you doing?
Yumiko, que fais-tu?