Zairon перевод на французский
76 параллельный перевод
The fallout from the assassination of Emperor Ishida Tatsuyo continues to be felt throughout C sector as forces from the Principality of Zairon and the neighboring
Les retombées de l'assassinat de l'empereur Ishida dans le secteur C alors que les forces de la principauté de Zairon et la limitrophe
I request safe passage through your territory in the name of the Principality of Zairon.
Je demande un laisser-passer à travers votre territoire au nom de la Principauté de Zairon.
The greatest military defeat in the history of Zairon.
La plus grande défaite militaire dans l'histoire de Zairon.
This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei of the Principality of Zairon.
Cet homme est recherché pour le meurtre de l'Empereur Ishida Nihei de la Principauté de Zairon.
So once I've gathered all the necessary resources, I'll return to Zairon and retake my throne.
Donc une fois que j'ai rassemblé les ressources nécessaires, je retournerai à Zairon et je reprendrai mon trône.
If I sign this order, they will deliver you back to Zairon for public execution.
Si j'accède à cette requête, ils vous ramèneront à Zairon pour une exécution publique.
If I sign this order, you will be shipped back to Zairon for execution.
Si je signe cet ordre, vous serez renvoyé sur Zairon pour une exécution.
I'd sooner let them take me back to Zairon before I dishonor myself.
Je préfère encore Zairon plutôt que de me déshonorer...
And the fact that without my memories, I have nothing to offer Zairon.
Et le fait que sans mes souvenirs, je n'ai rien à offrir à Zairon.
In what some are referring to as a colossal blow, forces from the Republic of Pyr have retaken Enriss Sector, scoring yet another decisive military victory in their war against Zairon.
Avec ce que certains qualifient de coup colossal, les forces de la République de Pyr ont repris le secteur d'Enriss, remportant une autre victoire militaire décisive dans leur guerre contre Zairon.
The execution of two more Generals followed news of the defeat, bringing to 12 the total number of high-ranking officials who have paid the ultimate price for what Zairon's empress has termed "a failure of spirit."
L'exécution de deux autres généraux après la nouvelle de la défaite, a porté à douze le nombre total des officiers de haut rang, qui durent payer le prix ultime pour ce que l'impératrice a qualifié de "carence de l'esprit."
A long-standing source of contention, the region known as Enriss sector became the flashpoint for open warfare following its annexation by Zairon on the heels of a coup that deposed Pyr's ruling theocracy earlier this year.
Une vieille source de discorde, la région nommée secteur Enriss devint le point de départ d'une guerre après sont annexion par Zairon à la suite d'un coup d'état qui déposa la théocratie de Pyr plus tôt cette année.
I had your extradition to Zairon overturned.
J'ai rejeté ton extradition pour Zairon.
Emperor Ishida Ryo of Zairon.
L'empereur Ishida Ryo de Zairon.
We're coming to Zairon.
On vient à Zairon.
No, Zairon is no longer safe.
Non, Zairon n'est plus protégée.
They had bigger things to worry about, so we took advantage and helped Zairon destroy their fleet.
Elles avaient d'autres urgences, alors on en a profité et aidé Zairon à détruire leur flotte.
I renounce the throne and step down in favor of Zairon's rightful ruler.
Je renonce au trône et me désiste en faveur du chef légitime de Zairon.
Emperor of Zairon.
Empereur de Zairon.
It's from Zairon.
Elle vient de Zairon.
Zairon.
Zairon.
When the war broke out, the corporations'backing Zairon's enemies had to pull their resources.
Quand la guerre a éclaté, les corporations soutenant les ennemis de Zairon ont dû retirer leurs appuis.
I'll give you safe harbor on Zairon until we can replicate it.
Je te donnerai un refuge sur Zairon jusqu'à ce qu'on sache le répliquer.
I saw a member of the Zairon delegation enter a restricted area.
J'ai vu un membre de la délégation Zairon entrer dans une zone interdite.
It's only a matter of time before the enemy chokes off your supply lines, overwhelms your defenses, and descends upon Zairon.
C'est une question de temps avant que l'ennemi coupe vos voies de ravitaillement, déborde vos défenses et descende sur Zairon.
The throne to Zairon.
Le trône de Zairon.
For Zairon.
Pour Zairon.
My loyalty is to the sitting Emperor of Zairon,
Ma loyauté est à l'Empereur de Zairon,
They'll return to Zairon with a plausible tale.
Ils repartent vers Zairon avec une histoire plausible.
The only way to save Zairon is by stepping down and letting me lead.
Le seul moyen de sauver Zairon est que tu te retires et me laisse diriger
I'm taking you back to Zairon.
Je te ramène sur Zairon.
Tomorrow night I will address the people of Zairon on the status of our war with The Republic of Pyr.
Demain soir, je m'adresserai au peuple de Zairon à propos du status de notre guerre avec Pyr.
I'll have a half dozen ships in orbit awaiting my instructions, ready to descend on Zairon should anyone try to stop us.
J'aurai une demi-douzaine de vaisseaux en orbite attendant mes instructions, prêts à descendre sur Zairon si quelqu'un tente de nous stopper.
- Oh. - Or taken me back to Zairon.
Ou me ramener sur Zairon.
But unlike her, I have the time and Zairon's best minds to draw from.
Mais contrairement à elle, j'ai le temps et les meilleurs esprits de Zairon.
Android, take us to Zairon.
Androïde, amène-nous à Zairon.
Citizens of Zairon, we are under siege.
Citoyens de Zairon, nous sommes assiégés.
Ryo, you must return to Zairon.
Vous devez retourner sur Zairon.
Citizens of Zairon, we interrupt your viewing to bring you this live stream from the Royal Court of Ishida.
Citoyens de Zairon, nous interrompons votre émission pour délivrer ces images en direct de la cour Royale d'Ishida.
And in my final act as Emperor, I renounce the throne and step down in favor of Zairon's rightful ruler.
Et pour mon dernier acte en tant qu'Empereur, je renonce au trône et me désiste en faveur du souverain légitime de Zairon.
And we will leave empty-handed, but having forged a new alliance with Zairon.
Et nous partirons les mains vides, mais ayant forgé une nouvelle alliance avec Zairon.
I intend to return to Zairon when I'm good and ready.
Je compte retourner sur Zairon lorsque je serai fin prêt.
Zairon is losing the war with Pyr.
Zairon est en train de perdre la guerre contre Pyr.
He claimed he needed it to win the war Zairon was fighting, but I never thought he'd go this far with it.
Il affirmait en avoir besoin pour gagner la guerre de Zairon, mais je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin.
Because destroying the station triggers a bigger conflict, one that indirectly weakens Zairon's enemies by redirecting their corporate backers.
Détruire la station déclenche un conflit plus large, qui indirectement affaiblit les ennemis de Zairon en réorientant leurs appuis.
Now Emperor Ishida Ryo of Zairon.
Empereur Ishida Ryo de Zairon.
I am, and have always been, loyal to Zairon's rightful ruler and his father before him.
Je suis, et j'ai toujours été, loyal au dirigeant légitime de Zairon et à son père avant lui.
Zairon's best scientists will go there to develop weapons, shields, and engine technologies for the fleet.
Les meilleurs scientifiques de Zairon y développeront des armes, des boucliers, et des moteurs pour la flotte.
If you take the station back to Zairon, you won't have to.
Si vous ramenez la station vers Zairon, vous n'en aurez pas besoin.
Did we make it back to Zairon?
Sommes-nous revenus à Zairon?
The most likely place would be Zairon.
L'endroit le plus probable serait Zairon.