Zavier перевод на французский
42 параллельный перевод
- No, I'm certain it's Z. Zavier, like Zorro.
C'est sûr, c'est un Z. Zavier, comme Zorro.
Thank you, Zavier.
Merci Zavier.
Zavier Etxarte.
Zavier Etxarte.
Zavier?
Zavier?
Well, this is it. Zavier is your new op.
eh bien ça y est, Zavier est votre nouvelle OP
It's a tale of two brothers. Zavier and Gorka Etxarte.
c'est un conte de deux freres, Zavier et Gorka Etxarte
Zavier was arrested but never charged. He emigrated to the states in 2005, found his new calling in the kitchen, and decided to open his own restaurant here in D.C. just one month ago.
Zavier a été arreté mais jamais accusé il a emigré aux etats unis en 2005 a trouver sa nouvelle vocation dans la cuisine et a decide d'ouvrir son restaurant ici à washington dc il y a un mois et seulement deux paté de maison de l'ambassade espagnole
Auggie, I want you to put together a team to sift through Zavier's restaurant- - his employees, his purveyors, his customers, and investors. Follow the money, and don't even think about lunch until I get a status report.
Auggie, je veux que vous mettiez en place une équipe pour passer au crible les restaurants de Zavier ses employers, ses pourvoyeurs, ses client et fournisseurs suivez l'argent et ne pensez meme pas au déjeuner jusqu'a ce que j'obtienne un rapport
Annie, I want you to stick close to Zavier. See what, if anything, pops up, at least through the holiday. Uh, Joan, I'm sorry, but, uh- -
Annie, je veux que vous colliez Zavier voir si quelque chose surgit au moins jusqu'a la fete euh, Joan, je suis désolé.
"Stick close to Zavier"?
"colé Zavier"?
Any friend of Zavier is a friend of mine.
Tout les amis de Zavier sont mes amis
Garcia trailed the brothers back to Zavier's apartment last night.
Garcia a suivi les frères jusqu'à l'appartement de Zavier la nuit dernière.
Zavier left at 5 : 30 for the produce market.
Zavier est parti à 5 : 30 pour aller au marché.
I bet it's in Zavier's apartment.
Je parie qu'il est dans l'appartement de Zavier.
Does Zavier know you're here?
Est ce que Zavier sait que vous êtes là?
Yes, Zavier doesn't like to be bothered, so it would probably be best like this.
Oui, Zavier n'aime pas être dérangé, donc c'est probablement mieux comme ça.
Zavier mentioned you just moved into the neighborhood.
Zavier m'a dit que vous venez d'emménager dans le quartier.
And what about Zavier?
Et Zavier?
Permission requested to read in Zavier Etxarte as a CIA asset.
Permission demandée pour que Zavier Etxarte devienne une actif de la CIA.
Zavier's not a terrorist.
Zavier n'est pas un terroriste.
- Annie- - - And you've run roughshod over every objection I've had regarding Zavier.
- Et vous n'avez pris en compte aucune de mes objections concernant Zavier.
But reading in Zavier is not gonna make up for you losing that package or for how things went with your sister.
Mais essayer de comprendre Zavier ne va pas rattraper le fait que tu ais perdu le paquet ou comment les choses se passent avec ta soeur.
I know he's your brother, Zavier.
Je sais qu'il est ton frère, Zavier.
Zavier- -
Zavier...
What's gonna happen to Zavier?
Qu'est-ce qui va arriver à Zavier?
Nobody was there but Zavier.
il n'y avait personne d'autres que Zavier.
Zavier was in the restaurant?
Zavier était dans le restaurant?
Zavier stopped being my brother the day he gave me up to save his own neck.
Zavier a cessé d'être mon frère le jour où il m'a laissé tomber pour sauver sa peau.
Zavier!
Zavier!
Stop, Zavier!
Arrête, Zavier!
And this fine young man is her son Zavier.
Et ce jeune homme ici est son fils Zavier.
Good to meet you, Zavier.
Heureux de vous rencontrer, Zavier.
Not another word, Zavier.
Pas un mot de plus, Zavier.
Well, thank you, Zavier.
Merci, Zavier.
Zavier, they've been working towards this since you was a little boy.
Zavier, ils ont travaillé la-dessus depuis que tu est enfant.
Zavier.
Zavier.
- It's pronounced "Zavier."
- Ça se prononce "Zavier"
"Zavier." With a Z?
- Avec un Z?