Zealander перевод на французский
12 параллельный перевод
What was that New Zealander's name? That major.
Vous vous souvenez du commandant néo-zélandais?
I know this New Zealander, Les Munro, I'd like to have him.
Je connais ce Néo-Zélandais, Les Munro, J'aimerais l'avoir.
Australian, New Zealander, Gurkha, Sikh.
Australiens, Néo-zélandais, Gurkhas et Sikhs.
We later discovered they were made between the turn of the century and the late 1920s by an extraordinary New Zealander. A man who has now gotta join the ranks of the great film pioneers. A guy called Colin McKenzie.
Ces films, tournés entre 1900 et 1930, sont l'oeuvre d'un néo-zélandais qu'il faut compter parmi les pionniers de l'histoire du cinéma :
Here, seen for the very first time, is the only motion picture film shot by a New Zealander at Gallipoli.
Ce film, inédit, est le seul tourné à Gallipoli par un néo-zélandais.
So how does a New Zealander end up here anyway?
Comment un Néo-Zélandais a-t-il atterri ici?
New Zealander... stop touching my fruit!
Toi, le Néo-Zélandais, arrête de toucher à mes fruits.
Luciano, who is Brazilian, Russel, an American... and Martin, a New Zealander.
Luciano, brésilien, Russel, américain... et Martin, néozélandais.
Yet almost every day a New Zealander is mugged.
Et pourtant tous les jours, un Néo-zélandais se fait agresser.
One in four died 1992 New Zealander, Rob Hall pioneered the concept of commercial guiding on Everest for amateur climbers.
Un sur quatre mourut. 1992 : Le Néo-Zélandais, Rob Hall commercialisa les expéditions guidées sur l'Everest des alpinistes amateurs.
And finally take down the page of the New Zealander.
Et je descends la page du néo-zélandais.
That's funny on several levels, because I'm actually Australian and a Kiwi is a New Zealander.
Je suis australienne, les Kiwis, c'est les Néo-Zélandais.