Zebraman перевод на французский
85 параллельный перевод
Zebraman!
Zebraman!
It's Zebraman.
C'est Zebraman.
Now, everyone, let's all watch Zebraman's TV preview together.
Maintenant, allons tous voir l'avant-première de Zebraman à la télé.
Zebraaaaman!
Zebraman!
Fight, Zebraman!
Bats-toi Zebraman!
Fly, Zebraman!
Vole Zebraman!
Zebraman isn't just about a super hero,
Zebraman n'est pas seulement un héros.
It's the same year that Zebraman took place.
La même année où Zebraman est censé apparaître.
Zebraman.
Zebraman.
I'm Zebraman.
Je suis Zebraman.
It's Zebraman...
C'est Zebraman...
Zebraman Punch!
Zebra Coup de Poing!
I wonder if it was the real Zebraman?
Je me demande si c'était le vrai Zebraman.
You can watch Zebraman on here.
On peut voir Zebraman sur ce site.
It's the first episode of Zebraman.
C'est le premier épisode de Zebraman.
It's Zebraman!
C'est Zebraman!
Professor Ichikawa is a fan of Zebraman!
Le professeur est un fan de Zebraman!
Don't worry, Zebraman.
Pas de problèmes, Zebraman.
Zebraman.
Zebraman!
Zebraman isn't an idiot!
Zebraman n'est pas un imbécile!
But, Zebraman isn't an idiot.
Mais Zebraman n'est pas un imbécile.
Zebraman?
Zebraman?
Zebraman scripts.
Les scenaris de Zebraman.
He must know about Zebraman.
Il devait être au courant pour Zebraman.
Soon after, the alien's began using the Zebraman scripts for their plans.
Plus tard, ils se sont servi des scénarii de Zebraman pour assouvir leurs plans.
Zebraman Gets defeated.
Zebraman... sera battu.
Zebraman... Flies into the sky.
Zebraman... s'envole dans le ciel.
He believes that Zebraman will protect the earth.
Il croit que Zebraman protégera la terre.
It's Zebraman.
Zebraman.
It's Zebraman!
Zebraman!
Help me, Zebraman!
Aide-moi, Zebraman!
Do your best, Zebraman!
Fait de ton mieux, Zebraman!
Zebraman, look out!
Zerbaman! Attention!
Zebraman, fly and fight.
Vole et bat toi, Zebraman!
Zebraman has to fly.
Zebraman doit voler.
Zebraman has to fly to the sky.
Il doit s'envoler dans les cieux.
Now it's Zebraman's turn.
Au tour de Zebraman maintenant!
Everyone is waiting for Zebraman.
Tout le monde attend Zebraman.
Thank you, Zebraman!
Merci Zebraman!
Well, right now I am at Zebraman's residence.
Je me trouve actuellement devant la maison de Zebraman.
It's proof that all eyes are on Zebraman!
Une preuve que Zebraman attire toutes les attentions.
Zebraman bravely fought these unidentified aliens all alone, risking his life to protect humankind and the Earth!
Et face à lui s'est opposé un homme seul avec son courage, Zebraman. Au péril de sa vie, il a sauvé l'humanité.
Zebraman was the head third-year teacher at an elementary school, but overnight, he became a hero to all humanity!
Zebraman, un simple instituteur émérite de primaire, est devenu en une nuit le héros de l'humanité.
A month has passed, and Zebraman has become a worldwide hero, yet even now, he lives in solitude in this modest dwelling. He came out!
Il s'est passé un mois, mais notre héros mondial vit toujours paisiblement dans cette résidence modeste.
He's here! He's here! Zebraman has appeared.
Regardez, voilà Zebraman!
Uh, Zebraman is currently alternating his left and right feet and apparently taking out the garbage!
Zebraman avance en mettant un pied devant l'autre, et va semble-t-il jeter ses poubelles.
"A hero that's appeared in the real world?" "A Night-time Duel, with Massive Damage"
ZEBRAMAN EXTERMINE LES EXTRATERRESTRES NOTRE MONDE AURAIT-IL UN TEL HÉROS?
"Zebra Warrior - Zebraman"
ZEBRAMAN
Zebra... man? Zebraman!
- Zebraman...
Don't you know him?
- Zebraman!
I'm not Zebraman anymore.
Je ne suis plus Zebraman.