Zeons перевод на французский
19 параллельный перевод
The Zeons do have a crude interplanetary capability.
Ils ne sont pas très sophistiqués.
Today, the Führer has ordered our glorious capital to be made Zeon-free.
Le Führer a ordonné qu'on débarrasse la capitale des Zeons.
What kind of monsters are the Zeons sending against us?
Quel genre de monstres les Zeons nous envoient-ils?
With all Zeon pigs, lieutenant.
- Avec tous ces sales Zeons.
He captured several Zeons single-handed.
Il a capturé plusieurs Zeons à lui tout seul.
Why do the Nazis hate Zeons?
Pourquoi les nazis détestent-ils les Zeons?
- Why? If we can get to the S.S. Weapons Laboratory, get our weapons back, we might be able to stop the slaughter of the Zeons.
Si on arrive à trouver le laboratoire et à récupérer nos armes, on pourra peut-être arrêter ce massacre.
Why should you be interested in saving Zeons?
Pourquoi vouloir sauver les Zeons?
All right, Zeon pigs, move.
Allez, sales Zeons. Avancez.
You Zeons, for peaceful people, are pretty thorough.
Pour des gens pacifiques, les Zeons font les choses bien.
Hunting's good. We've caught so many Zeons, we've got to dump them outside.
On a tellement de Zeons qu'il faut les jeter dehors.
Hands in the air, Zeon swine.
Les mains en l'air, sales Zeons.
Do you know what we do to responsible Zeons?
Savez-vous ce qu'on fait aux Zeons responsables?
There are many of us, both Ekosians and younger Zeons who would gladly risk our lives to kill him.
Nous sommes nombreux. Nous serions prêts à risquer notre vie pour le tuer.
Within an hour, the Zeon blight will forever be removed from Ekos.
D'ici une heure, Ekos sera débarrassée des Zeons qui l'ont salie.
Eneg and I will go on the air, offer a new way for our people for all our people both Zeons and Ekosians.
Eneg et moi offrirons une nouvelle vie à notre peuple. Au peuple zeon comme au peuple ékosien.
Zeons.
Les Zeons.
All right, pigs.
Très bien, sales Zeons.
Zeon pig.
Sales Zeons!