Zeppelin's перевод на французский
64 параллельный перевод
Excuse me, the 1930 air mail zeppelin stamp, full sheet.
Ecoute, il s'agit de ma vie. Tu n'as pas le droit.
What's your favorite Zeppelin song?
Votre chanson préférée?
It was just that there wasn't that guilt of listening to a Led Zeppelin song and going, "Wait, that's like this really old blues song."
Il n'y avait pas la même culpabilité qu'à l'écoute d'un morceau de Led Zeppelin où on pensait : "On dirait un vieux morceau de blues."
I'll bet he did it now because Zeppelin's coming to town next month and they're his all-time favorite.
Il a dû agir maintenant, car Zeppelin sera bientôt en ville et c'est son groupe préféré de tous les temps.
- There's a von Zeppelin suite.
- La suite von Zeppelin?
Architect Albert Speer's "Sea of Flags"... and "Cathedral of Lights" on Zeppelin Field.
"La mer de drapeaux" de l'architecte Albert Speer... et la "Cathédrale de lumières" sur la piste des Zeppelin.
It's a zeppelin.
- C'est un zeppelin.
It's a Zeppelin.
C'est un Zeppelin.
Count Ferdinand von Zeppelin's behaviour on that flight in 1900 had incredible, far-reaching consequences.
Le comportement de Ferdinand Von Zeppelin durant ce vol eut des conséquences incalculables.
In 1924... the Zeppelin Company built an airship for the U.S. Navy... the LZ 126, rechristened "The Los Angeles".
En 1924... la Société Zeppelin a fabriqué le LZ 129 baptisé Los Angeles... pour la marine américaine.
- It's a set for my zeppelin act.
C'est le décor de mon zeppelin.
By exploiting Led Zeppelin, it's great.
Et on exploite Led Zeppelin.
Led Zeppelin's road manager says he put the money in the deposit box and when he went back it was all gone.
Le manager de Led Zeppelin dit qu'il a mis l'argent dans un coffre. A son retour... plus rien!
During the'70s, I was briefly employed as Led Zeppelin's road butler.
Au cours de ma jeunesse, j'ai été au service de Led Zeppelin, ça vous dit?
Watch out for that Zeppelin. It's full of hydrogen.
Le dirigeable est plein d'hydrogène.
- That's you with Led Zeppelin.
- Vous avec Led Zeppelin.
Take 50 percent and put it in the blue chips Trans-Atlantic Zeppelin, Amalgamated Spats Congreve's Inflammable Powders, U.S. Hay and the rest into that up-and-coming Baltimore Opera Hat Company.
50 % des actions sur des valeurs sûres : le Zeppelin, les talons compensés, la poudre à canon et le foin. Le reste sur ce chapelier d'opéra très prometteur.
It's from the zeppelin robbery. That's right.
Ça vient du vol à main armée du zeppelin.
One of those guys that has Led Zeppelin Iv playing in his head at all times, so everybody said he probably got wasted and drowned.
Un de ceux qui ont la musique de Led Zeppelin en permanence dans leur tête. Tout le monde a dit qu'il s'était noyé, soûl.
AND AS A RESULT, THERE'S NO MORE LED ZEPPELIN.
Et du coup, c'en est fini de... Led Zeppelin.
THAT'S HOW THE DRUMMER FROM LED ZEPPELIN DIED. THAT'S HOW THE DRUMMER FROM LED ZEPPELIN DIED.
C'est comme ça que le batteur de Led Zeppelin est mort.
HE PLAYS DRUMS FOR LED ZEPPELIN, AND HIS NAME IS JOHN BONHAM, BABY!
Il est batteur pour Led Zeppelin et il s'appelle John Bonham!
There's no bigger Zeppelin fan than Vic.
Vic est leur plus grand fan.
Look, what's the difference between zeppelin and disco, really?
Attends, quelle différence il y a entre Led Zep et le disco, en fait?
It's similar to like you said about Led zeppelin.
Vous l'avez dit, c'est comme Led Zeppelin.
It's a Led Zeppelin T-shirt.
C'est un t-shirt de Led Zeplin.
And let's say the metal music and Led Zeppelin and Black Sabbath and all of that.
Ensuite, il y a eu le métal avec Led Zepellin et Black Sabbath.
She's terrified she's just going to inflate into some vast, perfumed zeppelin.
Elle est totalement terrorisée à l'idée de devenir une monstrueuse baleine sur pattes.
What's a good Zeppelin?
C'est quoi un bon Zeppelin?
That's the tension that made Led Zeppelin work.
C'est la tension qui poussait Led Zeppelin.
Led Zeppelin's cool.
Led Zeppelin c'est cool.
OK, so it's London with a big International Zeppelin Festival.
D'accord, ainsi c'est Londres avec un grand festival international du Zeppelin.
And if you're giving out presents, where's my zeppelin?
Et si tu donnes les cadeaux, où se trouve mon zeppelin?
It's good to know that kids still listen to Led Zeppelin.
C'est bien de savoir que les gosses écoutent encore Led Zeppelin.
Yes, Lily, my cousin, the drummer from Led Zeppelin, who died in 1980, got married two months ago.
Oui, Lily, mon cousin, le batteur de Led Zeppelin, qui est mort en 1980, s'est marié il y a deux mois.
Mac, I didn't think he'd actually... he's picking me up in a hummer limousine, we're having dinner on a replica pirate ship, and I suspect he's hired a zeppelin for the ride home.
Mac, je ne croyais pas qu'il pensait vraiment... Il passe me prendre en Hummer-limousine, on va dîner sur la réplique d'un bateau pirate, et je le suspecte d'avoir commandé un dirigeable pour rentrer.
Or maybe he found a letter in a Led Zeppelin album, and he's just a little too scared to pick up the phone and dial.
Ou peut-être qu'il a trouvé une lettre dans un album de Led Zeppelin, et il a trop peur de décrocher le téléphone et d'appeler.
Besides, this guy's got more hot air than the Hindenburg.
En plus, ce type est plus gonflé qu'un zeppelin.
I broke into the bell tower and replaced the cassette and at noon when chimes were supposed to play, the whole town heard my tape of Led Zeppelin's Whole lot of Love.
Je suis entré de force dans la tour de la cloche et a remplacé la cassette et à midi quand carillons été imaginé pour jouer, la ville entière a entendu parler de ma bande L'Entier de Zeppelin mené terrain d'Amour.
Sat next to a girl wearing a Led Zeppelin tour T-shirt.
S'est assis à côté d'une fille avec un T-shirt Led Zeppelin.
This was Led Zeppelin's table.
La table de Led Zeppelin.
Say Led Zeppelin, please.
S'il te plaît!
It's not zeppelin.
Ce n'est pas les Zeppelin.
In heaven, it's all dancing girls, ice-cream sundaes, rivers of bourbon, Led Zeppelin music, no one's allowed to wear any clothes, you have to have sex at least 1 0 times a day
Au paradis, il y a des danseuses partout, de la crème glacée, des rivières de bourbon, du Led Zeppelin, personne n'a le droit d'être habillé, il faut baiser au moins dix fois par jour
I liked Andrew's taste in music, except for a band called Led Zeppelin.
J'ai aimé le goût musical d'Andrew, sauf un groupe appelé Led Zeppelin.
The university president's toupee being snatched by a hawk at graduation, Zeppelin reuniting at my cousin Ira's bar mitzvah, countless nip-slips, crotch shots, shooting stars and double rainbows.
La moumoute du doyen volé par un faucon pendant la remise des diplômes, les retrouvailles de Zeppelin à la bar mitzvah de mon cousin Ira, une infinité de seins, d'entrejambes, des arcs en ciel et des photos de stars.
"I would love to have been in the Who, Jane's Addiction and Led Zeppelin too."
"J'aurais adoré être dans les Who, Jane's Addiction et Led Zeppelin aussi."
That's like going to see led zeppelin And telling everybody I saw styx!
C'est comme aller voir Led Zeppelin et dire à tout le monde qu'on a vu Styx ( Groupe de rock américain )
Even with this ship's special light metal armor, it won't last very long!
Même avec le blindage renforcé du zeppelin, il ne tiendra pas longtemps!
It's gonna be like a huge zeppelin.
Il va être comme un énorme zeppelin.
Led Zeppelin is classic but I mean, it's no, like, Steve Miller Band.
Led Zeppelin est un classique, mais, je veux dire, ce n'est pas, genre, le groupe de Steve Miller.