Zeynep перевод на французский
77 параллельный перевод
- Hi Zeynep.
- Bonjour Zeynep.
- Hi, Zeynep.
- Salut, Zeynep.
Well, well. Zeynep.
Tiens, Zeynep!
You look good, Zeynep.
Tu as l'air en forme, Zeynep.
Zeynep, what happened to the rehearsals?
Zeynep, on avait pourtant répété.
I'm the guidance counselor, Zeynep Erez.
Zeynep Erez, enseignante de sport.
Mrs. Erez is our new assistant principal.
Mademoiselle Zeynep est notre nouvelle directrice adjointe.
Can you please show him around the school Mrs. Erez?
Mademoiselle Zeynep, pouvez-vous me montrer l'école?
Would you accompany him, Mrs. Erez?
Pouvez-vous m'accompagner Mlle Zeynep?
Thanks a lot, Mrs. Erez.
Merci beaucoup Mademoiselle Zeynep.
Mrs. Erez, leave this intensive course nonsense to the side... and build a proper library with this check. Here you go.
Chère Mlle Zeynep, laissez à côté cette absurdité des cours accélérés prenez ce chèque et faites une bibliothèque comme il faut.
Hi, this is Zeynep Erez.
Bonjour, je suis Zeynep Erez.
There is a complaint about you, Mrs. Erez.
On a déposé une plainte contre vous, Madame Zeynep.
Zeynep's sister is perfect for you Hayati.
La sœur de Zeynep est faite pour toi, Hayati.
Tell Hayati that Zeynep's sister sends him her regards.
Ugur... Dis à Hayati que la sœur de Zeynep lui envoie le bonjour.
You shouldn't have slapped him. There was no need to make a scene.
Tu n'aurais pas du le gifler, Zeynep, ça ne sert à rien de faire des histoires.
What are you talking about, Zeynep?
Que dis-tu là, Zeynep?
Zeynep, hang up there is interference
Zeynep raccroche. Il y a des parasites.
- Zeynep, hang up please.
- Zeynep, peux-tu fermer le téléphone?
- Zeynep, would you please hang up?
- Chérie, peux-tu raccrocher s'il te plait?
Go away while you still can. If not, Zeynep will be very sad
Arrête autrement Zeynep va être malheureuse.
I want you to give that to Zeynep.
Baris, je veux que tu donnes cela à Zeynep.
I never told Zeynep how much she means to me.
j'ai eu honte de dire à Zeynep combien elle était importante pour moi.
Without Zeynep, without Orhan.
Zeynep, Orhan ne sont pas là.
Zeynep, come on!
Zeynep, viens!
Zeynep.
Zeynep. Zeynep.
Zeynep, don't go.
Ne t'en vas pas, Zeynep. J'ai bluffé.
I'm deeply distressed for the last 3-4 months Zeynep.
Zeynep, depuis 3-4 mois j'ai des problèmes.
Keep talking with Zeynep, don't mess with me. I'll break your teeth.
Vas en dialogue avec Zeynep et ne compte pas sur moi.
Hi Zeynep, how are you?
Bonjour, Zeynep. Comment vas-tu?
- Alright, Zeynep.
- Suffit Zeynep.
Zeynep, I have an idea.
Zeynep, j'ai une idée.
- Very nice.
- C'estjoli. - Zeynep?
- Zeynep? He fainted again.
Encore il s'évanouit.
Zeynep!
Zeynep! C'est quoi çà?
Zeynep!
Zeynep! Où es-tu?
Where are you? Zeynep, where are you?
Zeynep, t'es où?
With love, Zeynep.
Amitiés Zeynep.
For a meet-the-parents dinner, it doesn't get better, Zeynep.
Eh ben, ma chére Zeynep, je n'aurais pas pu imaginer mieux que ça!
As you can see, Zeynep, I'm in deep shit to be honest.
Chére Zeynep, eh ben, je suis foutue...
- Zeynep!
- Zeynep!
God damn, Zeynep!
Merde alors, Zeynep!
Hello, Zeynep? .
Oui Zeynep?
Stop it, for goodness sake!
Je t'en prie Zeynep.
Ooph, Zeynep!
Pff, Zeynep...
- Zeynep, I don't believe it!
- Zeynep! Qu'est-ce qui se passe Zeynep?
- Zeynep, please say something.
Zeynep, dis-moi quelque chose.
So what? I'm Zeynep.
Je suis Zeynep.
Zeynep, do it.
Allez, Zeynep toi.
- Hold on, Zeynep.
- Une seconde Zeynep.
- What's up, Zeynep?
- Zeynep, quoi de neuf