Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Z ] / Zhou

Zhou перевод на французский

332 параллельный перевод
Deong at the May Day Parade in Peiping... shaking hands with Chou En-lai.
Deong au défilé du premier mai à Peiping... serrant la main de Zhou Enlai.
Well, whether Mao Zedong is alive or not Lin Biao has a stranglehold on the Central Committee which Lin Shao-Chi can't break so it remains to be seen whether Zhou Enlai can get his finger out and get going in the second half.
Eh bien, que Mao Zedong soit vivant ou non, Lin Biao a la main mise sur le Comité Central et Lin Shao-Chi n'y peut rien. Il reste donc à voir si Zhou Enlai peut faire quelque chose et revenir en seconde période.
Brother Zhou
Frère Zhou!
Ability has nothing to do with age Gan Luo became a minister at 12 Zhou Yu was also a young man
Gan Luo fut premier ministre à 12 ans!
THE EAGLE SCHOOL OF HAP Kl DO, CHANG ZHOU
École de hapkido aigle volant de Cang Zhou
But the situation here is a bit unusual, particularly in the martial arts world.
Toutefois, à Cang Zhou, la situation est particulière. Surtout dans les arts martiaux.
Fan Wei, from Eagle School of Hap Ki Do in Chang Zhou.
Fan Wei, de l'école Aigle Volant. Partons!
THE EAGLE SCHOOL OF HAP Kl DO, CHANG ZHOU
École de hapkido de Cang Zhou Aigle Volant
They're doing this to drive us out of Chang Zhou.
Ils veulent nous empêcher de nous établir à Cang Zhou.
You bunch of idiots study rubbish like Hap Ki Do, and have the cheek to found a school in Chang Zhou?
Vous connaissez tout juste quelques passes de hapkido et vous osez fonder une école?
Lady Ying, you're hosting a meeting of martial arts schools here. - Have you quite finished?
Demoiselle Gao, votre réunion avec les écoles de Cang Zhou est-elle finie?
It'll be called "Chang Zhou Hap Ki Do, Branch of Black Bear School".
Cela donne : "Branche de hapkido à Cang Zhou de l'école Ours Noir."
It's a crucial moment for the martial arts community in Chang Zhou.
Pas d'accord! La survie des arts martiaux de Cang Zhou est en jeu.
Mr. Zhou, Miss Ainu is here
Mademoiselle Ai Nu est arrivée.
Mr. Zhou, what's with your master?
Maître Zhou, mais qu'est-ce qu'il a votre maître?
I'm Chai Jin, the Small Whirlwind a descendent of Emperor Zhou
Je suis Chai Chin dit Petit-tourbillon, de Cangzhou, descendant de l'empereur Zhou.
Hua Rong, Zhou Tong and Lei Heng a team
Hua Yung, Chu Tung et Lei Heng, vous ferez équipe.
Tang She Here
Li Yun-zhou, Li Teng.
Mr. Chou, come again tomorrow I will You must come again tomorrow
- À demain, M. Zhou. - Promis!
Tu Lang Chun Chou Yu-feng
Le Maître des poisons : Zhou Yufeng.
It's an honour to welcome the owner of so many restaurants, pawn shops and funeral parlours.
Sous-préfet Zhou, quelle réussite! Vous avez une dizaine de boutiques : riz, prêt sur gage, cercueils...
Magistrate, I assure you... The students here find it's only a matter of time before they become invincible.
M. le sous-préfet Zhou, sans me vanter, depuis que je dirige l'École, aucun de mes élèves ne s'est fait battre lors d'une bagarre.
"Zhou side" "Meng side"
Territoire des Zhou Territoire des Meng
Zhou Zhen Xian. Don't judge me with your narrow mindedness.
Zhou Zhen-xian, ne juge pas un gentilhomme à l'aune de ta mesquinerie.
If you agree, I'll destroy our marker.
Je suis prêt à abattre la borne des Zhou.
Chief, let's set a fire, to all the Zhous'properties.
Incendions les maisons appartenant aux Zhou.
Zhou Ping, you're quite something!
Zhou Ping, tu es vraiment un cas.
Zhou Ping, come here!
Zhou Ping, viens ici.
Master Wang, my name is Zhou Ping.
Mon nom est Zhou Ping.
I'm a waiter at Zhou's Restaurant over there.
Je travaille dans un restaurant.
Chief Zhou never agreed to this.
Le chef du clan Zhou n'a jamais accepté cette règle.
Master, you're our instructor, how can you speak for them?
Pourquoi aidez-vous les Zhou?
"Zhou's restaurant"
Chez Zhou
Zhou Ping!
Zhou Ping. - Oncle.
Chief Meng told me, the Zhous have sent the assassin.
Au fait, Jia-jia, d'après le chef du clan, mon agresseur est un Zhou.
Zhou Ping, come with me!
Zhou Ping, je te ramène.
Father, that bastard Zhou Ping, spied on us at the drill ground.
Père, ce type, Zhou Ping... Il nous espionnait.
How dare you, Zhou Ping!
Zhou Ping. Tu as du cran.
Master Wang, you know about our family feud,
Instructeur Wang, vous savez que les Zhou et les Meng se détestent.
Zhou Ping, it's your lucky day today!
Zhou Ping, c'est ton jour de chance.
Zhou Ping!
Zhou Ping!
Zhou Ping, you know we're busy.
Zhou Ping, tu sais bien qu'on a du travail.
Zhou Ping's noodles are famous around here.
Les nouilles de Zhou Ping sont réputées.
You're not afraid of, having your limbs chopped off?
Tu n'as pas eu peur que les Zhou te coupent la main?
Chief Meng heard that you want to teach Zhou Ping. He has no right to meddle.
Si vous voulez enseigner le kung-fu à Zhou Ping, le chef de clan ne s'y oppose pas.
Zhou Ping, the boss is looking for you.
- L'oncle te cherche.
Zhou Ping.
- Zhou Ping.
Zhou Hai
Zhou Hai!
If you want to learn.
Zhou Ping, c'est toi?
Because he's a Zhou.
Il s'appelle Zhou.
Zhou Ping.
Zhou Ping.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]