Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Z ] / Zinfandel

Zinfandel перевод на французский

36 параллельный перевод
I must admit I would never have thought of Moselle with the oysters or Zinfandel with the meat.
Bonne idée, ce Moselle avec les huîtres. Et le Zinfandel avec la viande.
Get me a white zinfandel, and a glass of red for Janice.
Un Zinfandel blanc et un verre de rouge pour Janice.
Tell them he is allergic to penicillin and white zinfandel!
Il est allergique à la pénicilline et aux bretzels.
Will you get me a white Zinfandel and a glass of red for Janice.
Un Zinfandel pour moi et du vin pour Janice...
A'97 Willamette Valley pinot noir, a'94 Hogue Cellars zinfandel.
Du pinot noir, Vallée Willamette de 97 et du Zinfandel de 94.
The wine is a'95 old vine zinfandel from Hogue Cellars, which belonged to King Boudewijn of Belgium and is best sipped while making anagrams out of the phrase :
C'est un Zinfandel Vieille Vigne millésime 95... des caves de Hogue, qui appartenaient au roi des Belges... On va le siroter en faisant les anagrammes de la phrase :
Zinfandel.
Du Zinfandel.
Open that box of Zinfandel we brought.
Ouvre cette bouteille de Zinfandel que nous avons apportée.
A small amount of white zinfandel...
Un peu de zinfandel blanc...
I'll have the crab cakes and the light Zinfandel,
Je prendrai le crabe, s'il vous plaît.
She likes zinfandel.
Elle aime le zinfandel.
Only if you stuck it in a bottle of zinfandel.
Seulement si vous le colliez dans une bouteille de zinfandel.
Next time, fall for the White Zinfandel guy.
La prochaine fois, craque pour le type de la White Zinfandel.
Ridge's Three Valley Zinfandel.
Une bouteille de Zinfandel Ridge's Three Valley.
Blueberry zinfandel.
Zinfandel à la myrtille.
Any asshole can tell a merlot from a zinfandel.
Le dernier des cons distinguerait un merlot d'avec un zinfandel!
That's a good vintage.
Zinfandel, c'est un excellent millésime.
Do you have any Zinfandel?
Vous avez du Zinfandel?
You think I wouldn't love to be alone on Mother's Day, Sucking down a glass of white zinfandel? !
Tu crois que j'aimerais pas être seule pour la fête des Mères, à siroter un verre de vin?
If you like Zinfandel. Mmm-hmm.
Du Zinfandel.
I'll loan it to you. Get back to me at a later date of your choosing, and we'll have a... I don't know, a bottle of chilled white zin.
Vous me le rendrez quand vous voudrez et on boira, disons, une bonne bouteille de zinfandel.
I have a sweet Zinfandel.
J'ai un Zinfandel doux.
Yeah, yes, Zinfandel.
Oui, Zinfandel.
Jules Darling, did you want the Pinot or the Zinfandel?
Jules Darling, voulais-tu le Pinot ou le Zinfandel?
How about a nice glass of zinfandel when we get back to my place?
Que diriez-vous d'un bon verre de Zinfandel. c'est un cépage noir Quand est-ce qu'on retourne chez moi?
- Garçon. Finest bottle of white zinfandel, please.
Votre meilleure bouteille de Zinfandel.
That's a Zinfandel.
'est un Zinfandel.
Your friend Carmine gave me a cup of lovely white zinfandel from that box of wine he had by his feet.
Ton ami Carmine m'a donné une coupe d'un merveilleux blanc Zinfandel de la boîte qu'il avait aux pieds.
White zinfandel, huh?
Du Blanc Zinfandel?
Well, if White Zinfandel can make a comeback, so can you.
Si le "Zinfandel blanc" peut faire son retour alors toi aussi.
You can buy Kenny Loggins'Zinfandel.
Tu peux acheter le Zinfandel de Kenny Loggins.
Next up is our 2013 zin.
Voici à présent le Zinfandel 2013.
I didn't know any wines, so I got Beringer White Zinfandel.
J'y connaissais rien, j'ai choisi le Beringer White Zinfandel.
... a white Zinfandel...
Le Cabernet, le Beaujolais, le Zinfandel blanc...
Just how much we love this Zinfandel, particularly the...
Le vin ou le cours? Vous, là-bas, avez-vous une opinion à nous faire partager?
White zinfandel.
- Zinfandel blanc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]