Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Z ] / Zionist

Zionist перевод на французский

104 параллельный перевод
These Zionist organizations, or whatever they call them... send their own people over from Palestine to administer these camps.
Ces organisations sionistes, ou quel que soit leur nom, envoient des gens de Palestine pour gérer ces camps.
- You're getting to be quite a Zionist.
- Vous devenez une vraie sioniste.
So you turn out to be a dedicated Zionist! - A fanatic.
Tu es donc une sioniste fanatique!
You will tell your superiors that any attempt to interfere with our mission will bring about the immediate liquidation of all Zionist prisoners.
Dites à vos supérieurs que toute intervention entraînera la liquidation des prisonniers sionistes.
"lf the deadline is not met the Zionist prisoners will be executed forthwith."
"Si le délai n'est pas respecté, les prisonniers sionistes seront exécutés sur-le-champ."
Zionist! I'll kill you!
Je te tuerai!
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
J'ai écrit une nouvelle sur ma mère intitulée "La Sioniste castratrice" et je veux en faire un roman.
An independent... foreign policy... was substantially continued during General Geisel's administration... through Brazil's acknowledgment of the People's Republic of China... its early acknowledgment of the People's Republic of Angola... and its anti-conservative... anti-Zionist vote at the UN.
Ce processus... d'indépendance, de retour à une politique extérieure indépendante se... poursuivrait substantiellement sous le gouvernement de Geisel... par la reconnaissance de la République Populaire de Chine... précédant la reconnaissance... de la République Populaire d'Angola... à la suite d'un vote au contenu discutable... mais dans un sens anti-conservateur... à l'ONU, un vote antisioniste.
As long as Mapam supports international communism, it can't be a Zionist party. - Right,
Tant que le Mapam soutiendra le communisme international, ce ne sera pas un parti sioniste,
You Zionist bastard You think I refused treatment just for your sake?
sioniste de merde, que j'ai refusé de me faire soigner pour te faire plaisir?
Zionist hoodlums.
Des canailles sionistes.
Socialist, communist, Zionist, orthodox.
Des socialistes, des communistes, des sionistes, des orthodoxes.
And these pseudo journalists sent by the Zionist-Communist conspiracy to divide and confuse our people, they will die.
Et ces "journalistes" envoyés par la conspiration Communiste-Sioniste pour diviser et tromper notre peuple, eux aussi vont mourir.
In Lybia today progressive Arab leaders invited by the Lybian leader, Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the cntinuing struggle against American and Zionist imperialism in the Middle East.
En Libye aujourd'hui, des leaders arabes progressistes, invités par le dirigeant libyen, le Colonel Kadhafi se sont réunis pour discuter des mesures à prendre pour lutter contre l'impérialisme américain et sioniste au Moyen-Orient.
Zionist Occupation Government.
Le Gouvernement d'Occupation Sioniste.
Oh, great. They institute a revolution against ZOG, the Zionist Occupied Government of America. And along the way, they kill all the mongrel races...
Elle déclenche la révolution contre GAOS... le Gouvernement d'Amérique occupé par les sionistes... et en cours de route, elle élimine toutes les races hybrides...
"And the Jews steal our money through their Zionist-occupied government and use the black man to bring drugs into our oppressed white minority communities."
"Les Juifs et leur gouvernement sioniste volent notre argent, et utilisent l'homme noir pour introduire des stupéfiants au sein de nos communautés minoritaires blanches opprimées."
Zionist and this government does not care.
Et le gouvervenement judéo-maçonnique, reste indifférent!
But there is one thing you can't call me and that is a Zionist collaborator.
Mais une chose est certaine, je ne suis pas un collaborateur sioniste.
- And I hate Tabitha Soren and all her Zionist MTV fucking pigs telling us we should get along.
Bien. Je déteste Tabatha Soren et sa télé sioniste qui préconise le rassemblement.
Please to explain why I should agree to interview with pro-Zionist American media?
Expliquez-moi donc pourquoi je devrais donner une entrevue à un média américain prosioniste?
The conspiracy is completely Zionist.
Le complot est totalement sioniste.
A Zionist conspiracy. Intention to overthrow the Socialist state.
De complot sioniste, d'intention de renverser l'Etat socialiste.
We have filmed proof of your meeting with Zionist agents... in the museum garden on the fifth of this month.
Nous avons filmé votre rencontre avec des agents sionistes le 5 de ce mois-ci.
What connections do you have with Zionist agents?
Quels rapports avez-vous avec ces agents sionistes?
I've never met with Zionist agents.
Je n'en ai jamais rencontré.
I don't even know any Zionist agents.
Je n'en ai jamais connu.
He and I attended a meeting of the leaders of the Zionist Federation, at the house of its President, who later perished in Bergen-Belsen.
J'ai assisté avec lui à une réunion des dirigeants de la Fédération sioniste chez son président, qui est mort plus tard à Bergen Belsen.
They were probably Zionist songs but I sang along because it was so much fun to be part of this party.
Je chantais "la-la-la", parce que c'était amusant de se joindre à la fête.
- Avi's a Zionist Nazi.
- Avi est un sioniste.
His films contain hidden Zionist messages.
Ses f! Ims cachent tous une doctr! ne s!
Zionist propaganda.
Propagande sioniste!
Don't you see that every Zionist must use only Israeli products?
Chaque sioniste n'utilisera que des produits fabriqués en Israël.
That's true... - In the Zionist underground in Iraq I smuggled arms inside this kanoon.
Quand j'étais en Iraq, dans l'underground sioniste, je cachais des armes dans ce kanoune.
They're making a film about the Zionist underground in Iraq.
Pourquoi? On tourne un film sur les mouvements sionistes clandestins en Iraq.
I am known as "the player" from the Zionist underground.
Dans l'underground, on m'appelait le Musicien.
But Ezra Tawil was never in the Zionist underground.
Ezra Tawil n'a jamais été dans les mouvements clandestins.
Ezra Tawil, the Zionist underground warrior.
Ezra Tawil, l'homme du sionisme clandestin à Bagdad.
First let your Zionist friends come...
Que tes copains sionistes viennent, on parlera après.
We don't want this to have Zionist implications.
Nous ne voulons pas que ça ait des implications Sionistes.
The real Islamic front and the real Islamic opposition against Zionist.
Nous sommes le front islamique, la seule opposition islamique contre le sionisme!
I know you don't like to hear Zionist talk. But still, here are just a few clean words.
Je sais que tu n'aimes pas les discours sionistes, mais écoute ces quelques mots.
We were terrorized by Zionist troops who were threatening to torch every Arab village in Galilee.
Terrorisés par des troupes sionistes qui menaçaient de brûler chaque village arabe.
Since the 19th century, Zionist leaders have advocated a transfer of Arabs out of Palestine.
Depuis le XIXe siècle, les sionistes prônent le transfert des Arabes hors de Palestine.
The old U.S. Zionist occupational government?
Ce sale gouvernement américain sioniste?
The zionist occupation of palestine.
L'occupation de la Palestine.
Now, if you'll excuse me, I have to get back to my aspiring zionist ballplayers and their lovely mothers.
Maintenant, tu m'excuseras, je dois retourner à mes joueurs, aspirants Sionists. et leur adorables mères.
Well, this bombing offensive is part of a carefully coordinated military-industrial Zionist corporate conspiracy designed to terrify the public and persuade them the need to invade.
Eh bien, cette offensive terroriste fait partie d'une opération militaro-industrielle parfaitement organisée par une conspiration sioniste ayant pour but de terrifier le public et de le persuader de la nécessité d'envahir.
One calls us Zionist because here, a hill is called Zion.
On nous appelle sionistes parce qu'ici, une colline s'appelle Sion.
The Americans push the Zionist.
Les Américains appuient les sionistes.
Suspected operative of an ultra right wing Zionist pressure group out of Brooklyn.
Elle pourrait être agent double pour les sionistes d'extrême droite qui opèrent autour de Brooklyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]