Zippers перевод на французский
103 параллельный перевод
A good constitution and a couple of zippers.
Du tempérament et des fermetures éclair.
I love shoes with ribbons on them and I got a perfect passion for zippers.
J'aime les chaussures à rubans et j'adore les fermetures éclair.
Well, you can put zippers on your sables, if you like.
Vous en mettrez sur tes visons, si tu veux.
Zippers permitting.
- Grâce aux fermetures éclair.
We have all types of traveling bags for men with zippers.
Oui. Toutes sortes de sacs de voyage!
Do you know anything about zippers? - Do you? Do you?
Vous vous y connaissez en fermetures Éclair?
You've got it in stock. It has four flaps, two zippers space for calling cards, driver's license, stamps, keys and a pencil. Show it to him.
Il a 4 compartiments, 2 poches zippées, on peut y mettre son permis, des timbres, des clés et un stylo.
Uh – They don't make these zippers as well as they used to.
Ils ne font plus ces fermetures éclair comme avant.
- But I told you zippers throw me.
- Mais je t'ai dit, pour ces fermetures.
I'm not very good at zippers.
Je ne suis pas très bonne, avec les fermetures éclair.
If we keep on having these ups and downs, get zippers.
Faites-les mettre sur fermeture éclair!
Zippers.
Des fermetures éclair.
- And the slit skirts have no zippers.
- Les jupes sans fermeture éclair.
Every time I see you, you're up to your neck in zippers.
Ohaque fois que je te vois, tu as un probléme de fermeture éclair.
Buttons are out. Zippers are in.
Les boutons ont été remplacés par des fermetures éclair.
I'm thinking of putting in zippers.
- Viens, on va manger.
Goddamn zippers.
Putain de braguette!
I went right on to cheap Japanese zippers, which led directly to my current involvement with a middle-European trading company, n'est-ce pas?
Je suis passé aux fermetures à glissiere qui m'ont amené à commercer avec une compagnie d'Europe centrale.
Myjacket would grow little zippers all over it, and my toes would have jingle bells on them like those there.
Ma veste aurait plein de petites fermetures éclair, et mes orteilles des clochettes.
I've seen you do better with zippers.
Je t'ai connu plus performant côté fermeture éclair.
Shit, they forgot the zippers...
Oh non, ils les ont oubliées...
Zippers?
La fermeture Eclair?
- I need zippers, got it?
- ll me faut le zip, tu comprends ça?
- I need zippers by tonight!
- ll me faut le zip pour ce soir!
- Well done - I never thought that they would add the fucking zippers!
- Jamais j'aurais cru qu'ils les monteraient,..
The Squirrel Nut Zippers.
Les Squirrel Nut Zippers.
He repairs zippers on Amsterdam Avenue.
Il répare les fermetures éclair.
Or yellow or green or stripes or plaids or zippers or epaulets.
Ou jaune, ou vert, ou rayé, ou en plaid ou d'épaulettes.
- No guns, no jewelry, no zippers.
- Pas d'arme, pas de bijoux, pas de briquets.
With the aquablast, little zippers, whales and speedboats we ask the display be at eye level.
Avec les "Aqua Bomb" et les "éclairs fermes", les baleines et les hors-bords... nous demandons à ce que les modèles soit à la hauteur des enfants...
Tell me what you saw strange noises everywhere, sounded like zippers.
Des bruits bizarres partout, comme des zips. Partout, c'est terrifiant.
However, it is where the term "Zipper" was coined, so... if any of you have zippers, you have Opel... to thank for that.
Mais c'est là que le mot "fermeture éclair" a été inventé. Si vous avez des "fermetures éclairs", c'est... Opal que vous devez remercier.
Zippers from a guy's medium-sized warm-up jacket manufactured by Fubu
Doucement. La fermeture d'une veste de survêtement taille médium.
- The zippers screw up the x-ray.
- Les zips font des marques à la radio.
I see zippers are also new to you.
C'est nouveau, les fermetures éclair?
But remember, no zippers.
Mais n'oublie pas : pas de fermetures éclair.
All the new uniforms have zippers.
Tous les nouveaux uniformes ont des fermetures éclair.
His name was "Zippers. the One-Man Wedding Band."
Il s'appelait "Zippers, l'Homme Orchestre".
And l-I should've never hired Zippers.
J'aurais jamais dû engager Zippers.
What he did was hurtful. just like Ray and his one-man zipper band.
Ce qu'il a fait était blessant, comme Ray et son Zippers.
Whatever happened to zippers?
Il n'y a pas de fermeture à glissière.
I miss zippers.
Je préfère les fermetures à glissière.
So you have buttons or zippers?
Vous avez opté pour les boutons, ou les fermetures éclair?
Buttons or zippers for the drapes on the sleeping berths?
Boutons ou fermetures, pour les draps des couchettes?
That means doors, windows, drains, and zippers, and we gotta do it fast.
Ce qui veut dire fermeture des portes, fenêtres, robinets et braguettes, et fissa!
Let's try dusting the buttons and zippers.
Essayons les boutons et les fermetures.
No zippers, no laces, consistent with prisoners - and people on suicide watch.
Pas de zip, pas de lacets, comme un prisonnier qu'on déshabille pour éviter un suicide.
See all the zippers?
Tu vois toutes ces fermetures éclairs?
Keep an eye on your zippers!
Surveillez votre braguette.
Got anything against zippers?
Et les fermetures éclair?
Hamilton men - - try as they might cannot hide their zippers
Les garçons? Les hommes Hamilton n'auront pas réussi à tout cacher.