Zircon перевод на французский
42 параллельный перевод
Zircon, isn't it?
Un zircon? Un zircon?
- Zircon? That's a diamond!
C'est un diamant!
- I'm sorry. You probably thought that because it's so big.
Si gros, que vous l'avez pris pour un zircon.
But not all, not down to the last zircon?
Jusqu'au dernier brillant?
On Darrin's salary, they have to be zircons.
Vu le salaire de Darrin, c'est forcément du zircon.
Commanderette Zircon speaking, sir.
Commanderette Zircon à l'écran.
I'm interested in the zirconia necklace for $ 99.99.
J'aime beaucoup le collier en zircon à 99,99 $.
It's a zircon.
C'est du zircon.
It may interest you to know that for my next crime... I'll be pinching the pride andjoy of the Springfield Museum... the world's largest cubic zirconia.
Ensuite, je vais m'attaquer au joyau du musée de Springfield, le plus gros zircon au monde.
Oh, my. I had no idea how much this town loved that zirconia.
Je ne savais pas combien cette ville aimait ce zircon.
And finally, Malloy, unlike most retired people... has the world's largest cubic zirconia on his coffee table.
Et puis, Molloy, contrairement à la plupart des retraités, a le plus gros zircon du monde sur sa table basse.
And there she is, the world's largest cubic zirconia.
Le voilà, le plus gros zircon du monde.
... starburst, sapphire and cubic zirconia baguettes all in a 14-karat gold band.
Ce bijou en saphir et zircon est monté sur un anneau en or.
Sadie will design candy-covered almonds... wrapped in lace with a bow... a plastic bird, a feather, and a simulated zircon ring.
Sadie va préparer des bonbons aux amandes... enveloppés de dentelle, avec un noeud retenant... un oiseau en plastique, et un zircon.
- Two carats of cubic zirconia.
Un zircon de deux carats.
How do you figure I'm gonna earn the kind of money I do if I can't tell a fucking zircon?
Comment je gagnerais autant de fric si je savais pas reconnaître un zircon?
And this is a galactica magmata from Zircon 6.
Et ça, c'est une magnana galactica qui vient de Seercon 6.
This is some cheap - ass cubic zirconia.
Ce n'est que du zircon.
Meg, your engagement ring... Is that a cubic zirconia?
Meg, votre bague de fiançailles, c'est bien du zircon?
Does your fianc Á have a zirconia ring?
Votre fiancé a une bague en zircon?
It's a cubic zirconium. Most likely from somebody's nails.
Un zircon qui doit venir des ongles de quelqu'un.
Asshole, you don't have any cubic zirconias here?
Tu fais pas de zircon, ducon?
Could be a zircon.
Ça pourrait être du zircon.
It's a cubic zirconia.
C'est du zircon.
Dress it up with candy and hearts and cubic zirconia, and in the end it all comes down to endorphins and genitalia.
Le maquiller avec des sucreries et des coeurs et du zircon en cube, mais au final on en vient à l'endorphine et aux organes génitaux.
E will activate these zircon-tipped saw blades.
"E" activera ces scies circulaires au Zircon.
Its cubic zirconia set in sterling silver.
C'est un cube de zircon monté sur de l'argent.
It's cubic zirconia.
C'est du zircon.
I told myself they were diamonds, but I'm pretty sure they were just CZs.
Je le croyais, mais ça devait être du zircon.
Into jargoons and tweedles, nothing big.
Zircon et pacotille, rien d'important.
100 % cubic zirconia.
100 % zircon.
I wouldn't sell him a cubic zirconia!
Je ne lui vendrai me pas un zircon!
Everything in churches is either cubic zirconia or semiprecious stones.
Dans les églises, tout est en zircon ou en pierres semi-précieuses.
But, Jane, that ring that he gave her... it's a cubic zirconia.
Mais, Jane, la bague qu'il lui a donné... c'est du zircon.
Do you think he'll notice it's a cubic zirconia?
Tu penses qu'il remarquera que c'est un zircon cubique?
Those aren't cubic zirconia, they're diamonds.
C'est pas du zircon, c'est des diams.
Each little zircon has only a few parts per million of uranium inside, and that uranium is decaying to even tinier amounts of lead.
Chaque petit zircon contient seulement une partie par million d'uranium, et ce dernier se désintègre en partie encore plus petite de plomb.
While Patterson tried to measure the trace amounts of lead in the zircon grains, another grad student, George Tilton, was measuring the amount of uranium in the same grains.
Tandis que Patterson essayait de mesurer les traces de plomb contenus dans les grains de zircon, un autre étudiant diplomé, George Tilton, mesura le taux d'uranium dans ces mêmes grains.
Zirconia studded.
En zircon taillé.
Oh, for
C'est du zircon, idiot.
Cubic zirconia.
C'était du zircon.
Turned out to be cubic zirconia.
Il s'avère que c'était un zircon.