Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Z ] / Zirconia

Zirconia перевод на французский

45 параллельный перевод
I'm interested in the zirconia necklace for $ 99.99.
J'aime beaucoup le collier en zircon à 99,99 $.
It may interest you to know that for my next crime... I'll be pinching the pride andjoy of the Springfield Museum... the world's largest cubic zirconia.
Ensuite, je vais m'attaquer au joyau du musée de Springfield, le plus gros zircon au monde.
Oh, my. I had no idea how much this town loved that zirconia.
Je ne savais pas combien cette ville aimait ce zircon.
And finally, Malloy, unlike most retired people... has the world's largest cubic zirconia on his coffee table.
Et puis, Molloy, contrairement à la plupart des retraités, a le plus gros zircon du monde sur sa table basse.
And there she is, the world's largest cubic zirconia.
Le voilà, le plus gros zircon du monde.
... starburst, sapphire and cubic zirconia baguettes all in a 14-karat gold band.
Ce bijou en saphir et zircon est monté sur un anneau en or.
It's a cubic zirconia.
C'est un faux diamant.
- Two carats of cubic zirconia.
Un zircon de deux carats.
This is some cheap - ass cubic zirconia.
Ce n'est que du zircon.
Meg, your engagement ring... Is that a cubic zirconia?
Meg, votre bague de fiançailles, c'est bien du zircon?
Does your fianc Á have a zirconia ring?
Votre fiancé a une bague en zircon?
With a gorgeous single cubic zirconia tear... running down her furrowed face.
Avec son splendide et simple design... une presentation renversante.
Zirconium or diamond?
Zirconia ou diamant?
It's not even cubic zirconia.
Ce n'est même pas de la zirconite cubique.
Our kid's been tripping on lucy in the sky with cubic zirconia.
Notre gamin nous a fait un trip à l'oxyde de zirconium.
We can hear you perfectly, without ambient interference, through the microphone built into this stunning four carat cubic zirconia.
On vous entend parfaitement sans interférence ambiante via ce micro intégré dans cette paire de boucles, 4 carats zirconium.
We can hear you perfectly through the microphone built into this four-carat cubic zirconia.
Vous nous entendrez parfaitement via ce micro 4 carats en zirconium.
It's a cubic zirconia.
C'est du zircon.
Dress it up with candy and hearts and cubic zirconia, and in the end it all comes down to endorphins and genitalia.
Le maquiller avec des sucreries et des coeurs et du zircon en cube, mais au final on en vient à l'endorphine et aux organes génitaux.
Its cubic zirconia set in sterling silver.
C'est un cube de zircon monté sur de l'argent.
It's cubic zirconia.
C'est du zircon.
Yeah, nothing says "I love my pet" like cubic zirconia.
Oui, rien de mieux pour montrer qu'on aime son animal que du zirconium.
The stones are cubic zirconia.
Les pierres sont des cubic zirconia.
100 % cubic zirconia.
100 % zircon.
This is cubic zirconia that I got from a costume shop.
Ça vient d'une boutique de déguisements.
Cubic zirconia does not touch this body.
Aucun zirconium ne touchera ce corps.
I wouldn't sell him a cubic zirconia!
Je ne lui vendrai me pas un zircon!
- Cubic zirconia?
- Zircone cubique?
3 days with zirconia but money's the problem.
3 jours avec de la zircone, mais c'est l'argent le problème.
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine.
Les étincelles de zircons dans la lumière comme vous pouvez ne l'imaginer
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine...
Le zirconia miroite dans la lumière comme vous pouvez ne vous l'imaginer
Everything in churches is either cubic zirconia or semiprecious stones.
Dans les églises, tout est en zircon ou en pierres semi-précieuses.
That was real high-quality cubic zirconia.
C'était de l'oxyde de zirconium cubique de haute qualité.
But, Jane, that ring that he gave her... it's a cubic zirconia.
Mais, Jane, la bague qu'il lui a donné... c'est du zircon.
Do you think he'll notice it's a cubic zirconia?
Tu penses qu'il remarquera que c'est un zircon cubique?
Penelope, this is sounding more like cubic zirconia.
Penelope, ça semble plus à une zircone cubique.
Those aren't cubic zirconia, they're diamonds.
C'est pas du zircon, c'est des diams.
That's actually a cubic zirconia knockoff.
C'est un faux zirconium.
And that's Zirconia. Zirconia?
Et voici Zirconia.
I took out all my rocks before I come in, so nobody would think they was diamonds and rip'em out.
Zirconia? J'ai ôté mes fausses dents avant d'arriver pour pas qu'on croie qu'elles étaient en diamant.
On my first date with Tyrell, I saw this stunning redhead wearing a pair of cubic zirconia earrings.
Lors de mon premier rendez-vous avec Tyrell, j'ai vu cette magnifique rousse portant une paire de boucles d'oreilles cubiques en zirconium.
Cubic zirconia.
Oxyde de zirconium cubique...
Zirconia studded.
En zircon taillé.
Cubic zirconia.
C'était du zircon.
Turned out to be cubic zirconia.
Il s'avère que c'était un zircon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]