Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Z ] / Zo'or's

Zo'or's перевод на французский

55 параллельный перевод
He's telling you the truth Zo'or.
Il vous dit la vérité, Zo'or.
I require your participation in Zo'or's essence project.
Je demande que vous participiez au projet "Essence" de Zo'or.
Zo'or wants to proceed with caution, there's a lot riding on phase three.
Zo'or veux procéder avec prudence, la phase trois est très délicate.
She also shows up on Zo'or's confidential visitors lab with her boss Dr Fuchs.
Elle s'est montrée à la visite confidentielle des labos organisé par Zo'or avec son patron le Dr Fuchs
Zo'or knows than one day he's gonna let us live in peace
Zo'or sait qu'un jour il devra nous laisser vivre en paix.
I guess congratulation Zo'or an order taelon's Time report a ratification the A.N.A treated at two minutes past midnight
Je devine que Zo'or va recevoir des félicitations. Le'Times'des Taelons rapporte la ratification du traitée de l'A.N.A. à minuit deux.
You must remain vigilant to Zo'or's duplicity.
Souvenez vous : Gardez vous des intrigues de Zo'or.
Zo'or, the ship's going to explode.
Zo'or, le vaisseau va exploser.
Zo'or's waiting for my assessment.
Zo'or attend mon évaluation.
Jack, you are limiting Zo'or's options this far, the operation of the mothersips goes but... you and the mothership need to do something that would increase your leverage.
Jack, vous limitez les options de Zo'or, jusqu'à présent c'est le fonctionnement du vaisseau mère bien sûr, mais... vous et le vaisseau mère avez besoin de faire quelque chose qui vous donnerait plus de poids.
Zo'or's doing.
C'est l'oeuvre de Zo'or.
Zo'or's doing out mind.
C'est l'oeuvre de Zo'or pas la mienne.
I have also sent a message of peace to them without Zo'or's knowledge.
Je leur ai aussi envoyé un message de paix sans que Zo'or ne le sache.
But it's Zo'or's synode after all.
Mais c'est le synode de Zo'or après tout.
So Zo'or has pledged to guarantee the safety of all who come forward
Donc Zo'or s'est porté garant de la sécurité de tous ceux qui ce présenteront.
Why would a Taelon's top enforcer surrender his * * *... burn all his bridges and put himself on a recieving end of Zo'or's wrath?
Pourquoi la crême des agents Taelons laisserait-il tout tomber, brûlerait ses vaisseaux et s'exposerait à la fureur de Zo'or?
Consider who he's been working for, "The Mad Emperor Zo'or".
Si on considère pour qui il travaille "Zo'or, l'Empereur mégalo"
Perhaps because the mothership's mission protocol wasn't design to be interfered with Zo'or.
Peut-être que le protocole de mission du vaisseau-mère n'a pas été conçu pour être modifié Zo'or.
Or you could throw yourself on Zo'or's mercy.
Ou vous pouvez aller voir Zo'or et implorer son pardon.
I maneuvered my way to becoming Zo'or's trusted Companion protector.
Je me suis débrouillé pour devenir le fidèle Protecteur de Zo'or.
Go to Synode, tell them what's going on that you think Zo'or is involved.
Allez voir le Synode. Dites-leur ce qu'il se passe, que Zo'or est impliqué.
If it was Zo'or and Sandoval we all know that... they aren't gonna give up on you after one try.
Si c'était Zo'or et Sandoval, nous savons tous... qu'ils ne s'arrêteront pas après un coup d'essai.
Do not think that the Synode has not noticed Zo'or's erratic behaviour.
Ne pensez pas que le Synode n'a pas remarqué le comportement imprévisible de Zo'or.
- will soon be imprinted by Zo'or's own.
- sera bientôt occultée par celle de Zo'or.
Yes you are, because it's time for you to go to Sandoval and Zo'or and beg for forgiveness.
Si, parce qu'il est temps pour vous d'aller voir Sandoval et Zo'or et leur demander pardon.
Boss, you're talking heavy trauma, you can punch this guy's ticket, and Zo'or wants him back with a heart beat.
Patron, vous parlez de traumatismes importants, vous pourriez le démolir complètement. Zo'or le veut vivant.
Zo'or is deteriorating into a Caligula-like madness, it's so that simple.
Zo'or est en train de sombrer dans le même genre de folie que Caligula, c'est aussi simple que ça.
Some of us are concerned about Zo'or's reaction.
Certains d'entre nous s'inquiètent des réactions de Zo'or.
Why is Zo'or's energy not flowing?
Pourquoi l'énergie de Zo'or ne circule-t-elle pas?
Its'about a billion box for the taelon medecines, core energy, a all bunch of high tech gizmos Zo'or's been holding back.
On peut se faire environ un milliard avec les médicaments taelons, l'énergie fondamentale, et un paquet de gadget high-tech que Zo'or nous cachait.
And as Zo'or's protector, it is my dutty to detain you while I investigate.
Et en tant que protecteur de Zo'or, il est de mon devoir de vous placer en détention pendant que j'enquête.
Bring me Zo'or's body.
Amenez-moi le corps de Zo'or.
It's over Zo'or.
C'est terminé Zo'or.
What's the latest on Zo'or?
Du nouveau sur Zo'or?
Zo'or's fear of stasis is so great.
La peur de Zo'or pour la stase est si grande.
- Zo'or is planning an assault on the embassy.
- Zo'or prévoit de s'attaquer à l'ambassade.
If his life depends on stasis technology, how do we know he hasn't already made a plan with Zo'or?
Si sa vie dépend de la technologie de stase, comment savoir s'il n'a pas déjà fomenter un plan avec Zo'or?
Please, agent Sandoval, whatever arrangement you've made with Zo'or, it is not worth.
S'il vous plait, agent Sandoval, quelque soit l'arrangement que vous ayez fait avec Zo'or, il n'en vaut pas la peine.
- The distributed Zo'or's energy.
- Ils se sont répartis l'énergie de Zo'or.
Zo'or light to killing him, he's not dead but he's not alive either.
Zo'or l'a quasiment tuer, il n'est pas mort mais il n'est pas vivant non plus.
The entire ANA can be compromise if Zo'or gets inside what's left of his brain.
L'ANA toute entière peut être compromise si Zo'or obtient ce qu'il reste de son cerveau.
If Zo'or can find a way to crawl inside Marlowe's head, it's all over for the ANA.
Si Zo'or trouve le moyen de s'insinuer dans la tête de Marlowe, ce sera la fin de l'ANA.
Zo'or made a formal apology to the Volunteers for the way he traded Jeff.
Zo'or s'est excusé solennellement devant les Volontaires sur sa façon d'avoir traité Jeff.
You know what that relic means to the Taelons, and you know Zo'or's crazy enough... to do just about anything to get it back.
Tu sais ce que représente cette relique pour les Taelons et tu sais que Zo'or est assez fou pour faire n'importe quoi pour la récupérer.
Augur said there might be a way to access Ma'el's data without Zo'or.
Augur a dit qu'il pourrait y avoir une solution pour accéder aux données de Ma'el sans Zo'or.
If he can replicate Zo'or's signature, he can replicate yours.
Si il peut dupliquer la signature de Zo'or, il peut dupliquer la votre.
Listen, Sandoval's ready to call Zo'or's blood they're both out of their minds.
Ecoutez, Sandoval est prêt à en finir avec Zo'or, ils sont tous les deux complètement fous.
Zo'or is concerned with public reaction overexpose, once all the embryos destroyed.
Zo'or s'inquiète d'une réaction publique trop forte, une fois que tous les embryons seront détruits.
If Zo'or thinks he's gonna perch in earth orbit, he can forget it.
Si Zo'or croit pouvoir rester perché en orbite autour de la terre, il se trompe.
Renee says Hubble Urick has turned into Dr. Strangelove and Zo'or's got Ma'el's relic.
Renée dit qu'Hubble Urick s'est transformé en Dr Follamour et que Zo'or a la relique.
Let's get you all down to the regeneration chamber now, before Zo'or finds a way to get there first.
Partons tous pour la salle de régénération avant que Zo'or ne trouve un moyen d'y arriver le premier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]