Zombieland перевод на французский
29 параллельный перевод
No, my friends. This is now the United States of Zombieland.
Mes amis, nous sommes désormais aux Etats-Unis... de Zombieland.
Rule number one for surviving Zombieland :
Règle de survie n ° 1 à Zombieland :
Another rule to surviving Zombieland :
Une autre règle de survie :
When you're afraid of everything that's out there you quit going out there which is what happened to me before Zombieland.
Quand le monde extérieur vous fait peur, vous cessez de sortir. C'était mon cas avant Zombieland.
Tallahassee believes you have to blow off steam in Zombieland or else you lose what's left of your mind.
Tallahassee pense qu'il faut se défouler à Zombieland, sous peine de perdre la boule.
Even before Zombieland, Wichita was running the table on guys like us.
Même avant Zombieland, les mecs, elle en faisait ce qu'elle voulait.
We were all orphans in Zombieland.
On était tous orphelins, à Zombieland.
Yeah, it's tough growing up in Zombieland.
C'est dur de grandir à Zombieland.
Which is the best thing about Zombieland.
C'est le bon côté de Zombieland.
I'm Columbus, Ohio, from Zombieland, saying good night.
Ici Columbus, Ohio, qui, depuis Zombieland, vous dit : bonne nuit.
Well, I was expecting more Zombieland, less Pleasantville.
Je m'attendais plus à zombieland que Pleasantville.
Welcome... To Zombieland.
Bienvenue... à Zombieland.
Z-land is like a greatest hits collection of nightmares.
Zombieland c'est comme le best-of des cauchemars.
Tops all my rules for surviving Zombieland.
La n ° 1 de mes règles pour survivre à Zombieland.
In Zombieland, we go by the cities we're from.
A Zombieland, on s'appelle par les patelins d'où on vient.
Meet Detroit, the badass ex-onstar operator who's now the guardian angel of Zombieland,
J'vous présente Détroit, l'ex-opérateur de Onstar qui déchire qui est maintenant l'ange gardien de Zombieland,
Columbus here's got these rules for surviving Zombieland.
Colombus ici a ces règles pour survivre à Zombieland.
Rule number 19 for surviving Zombieland :
Règle numéro 19 pour survivre à Zombieland :
Oh, yeah, I have these rules for surviving Zombieland.
J'ai ces règles pour survivre à Zombieland.
One thing about Zombieland, you can never feel clean enough.
Une chose à propos de Zombieland, tu ne peux jamais te sentir assez propre.
How you doing? How's "Zombieland"?
Zombieland, c'est comment?
Back to Zombieland for you.
Retour à Zombieland pour vous.
We call it Zombieland.
On appelle ça Zombieland.
When they come, they're coming through Zombieland.
Ils passeront par Zombieland.
Dave, take Zombieland.
Dave, à Zombieland. Oz, avec moi.
They're flanking us from Zombieland!
Ils attaquent depuis Zombieland! - Bouge!
Otherwise it is... ( IMITATES HACKSAW )... express train to Zombieland.
Sinon, il est... ( imite SCIE ) train express à Zombieland.
- Oh, um... They were playing Shaun of the Dead at the New Beverly with Zombieland.
Ils passaient Shaun of the Dead et Bienvenue à Zombieland.
Zombieland.
Zombieland.