Zuhari перевод на французский
105 параллельный перевод
Kamali is the money man of the Al-Zuhari terror network and the brains of the operation.
Kamali est le trésorier du réseau terroriste Al-Zuhari, et le cerveau de l'opération.
Thanks to Kamali, Al-Zuhari and his organization control the supply of most of the cocaine and heroin going into Europe.
Grâce à Kamali, Al-Zuhari et son organisation contrôlent les principaux stocks de cocaïne et d'héroïne qui transitent vers l'Europe.
We get Kamali, we get Al-Zuhari himself.
Si on a Kamali, on aura Al-Zuhari.
We have no current intelligence on Al-Zuhari's whereabouts, but thanks to Major Dalton, we know Kamali's currently in Bogota, but our chance to get him is limited.
On n'a aucune information sur les déplacements d'Al-Zuhari, mais grâce au Major Dalton, nous savons que Kamali est à Bogota. Nos chances de l'avoir sont limitées.
With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network.
Avec ce qu'il sait, il pourrait détruire tout le réseau d'Al-Zuhari.
Al-Zuhari will not tolerate it.
Al-Zuhari ne le tolérera pas.
Al-zuhari and his followers would be nothing but a bunch of angry Arabs burning flags outside western embassies.
Al-Zuhari et ses partisans ne seraient rien d'autre qu'un groupe d'Arabes en colère brûlant des drapeaux à l'extérieur des ambassades occidentales.
All I want you to tell me is whether or not it was Al-Zuhari who sent his men to kill me.
Tout ce que je veux que vous me disiez c'est si c'est bien Al-Zuhari qui a envoyé ses hommes me tuer.
Al-zuhari is targeting people specifically who are dangerous to him.
Al-Zuhari cible les gens qui sont particulièrement dangereux pour lui.
Al-Zuhari's men snatched me off the street, bundled me into the trunk of a car, and drove me for 3 hours into the Bekaa Valley to one of their training camps.
Les hommes d'Al-Zuhari m'ont pris dans la rue, mis dans le coffre d'une voiture et m'ont conduis pendant 3 heures dans la vallée de la Bekaa à l'un de leurs camps d'entraînement.
You met Al-zuhari?
Vous avez rencontré Al-Zuhari?
I don't have what they want... But now you know that Al-Zuhari is targeting western military bases.
Je n'avais pas ce qu'ils voulaient... mais maintenant vous savez que Al-Zuhari cible les bases militaires occidentales.
Help us find Al-Zuhari's base.
Aidez nous à trouver la base d'Al-Zuhari.
I'm under deep cover to get inside Al-Zuhari's network.
Je suis sous couverture pour infiltrer le réseau d'Al-Zuhari.
I'm inside now, and if you shoot me, you lose the only hope anyone has of stopping Al-Zuhari.
Je suis à l'intérieur maintenant, et si vous me tuez, Vous perdez le seul espoir d'arrêter Al-Zuhari.
If you fear him more than you fear Al-Zuhari, you're making a mistake.
Si tu as peur de lui plus que tu as peur de Al-Zuhari, tu fais une erreur.
- Al-Zuhari claimed credit.
Action revendiquée par Al-Zuhari.
Al-Zuhari finds out you've taken me, he's gone!
Si Al-Zuhari découvre que vous m'avez, il part!
Al-Zuhari has a mission and he has faith, and he will sacrifice anyone and everything to achieve his goals :
Al-Zuhari a un mission et il a la foi, Et il sacrifiera n'importe qui et n'importe quoi pour atteindre ses objectifs :
Find al-Zuhari.
Trouver al-Zuhari.
Were you to meet al-Zuhari?
Où devez-vous retrouver al-Zuhari?
Al-Zuhari?
Al-Zuhari?
Al-Zuhari.
Al-Zuhari.
So we have an IRA man with an al-Zuhari communiqué and an arms shipment that's about to be ambushed.
Donc nous avons un homme de l'IRA avec un communiqué d'al-Zuhari et un transport d'armes sur le point de tomber dans une embuscade.
So we prevent McKenna from getting hold of those weapons, we find out what al-Zuhari's playing at, and we stop it.
Donc, on empêche McKenna d'avoir ces armes, on découvre ce à quoi joue al-Zuhari, et on stoppe tout ça.
We know al-Zuhari's planning an imminent attack.
Nous savons que al-Zuhari prépare une attaque imminente.
We lose the only lead we have of the al-Zuhari attack.
Nous perdons la seule avance que nous avons sur l'attaque de al-Zuhari
And Sofia Abboud, al-Zuhari's wife?
Et Sofia Abboud, la femme d'Al-Zuhari?
- I'm CIA That al-Zuhari is targeting western military bases.
Que Al-Zuhari va prendre pour cible les bases militaires de l'ouest.
Al-Zuhari will sacriface anyone and anything to achieve his goals.
Al-Zuhari sacrifiera tout et tous pour parvenir à ses fins.
Al-Zuhari has a request.
Al-Zuhari a une demande.
Al-Zuhari must trust you very much to have let you carry this message.
Ah-Zahuri te fait vraiment confiance pour te laisser porter ce message.
Al-Zuhari. Al-Zuhari.
Zuhari.
Zero, Leatherby's bringing in al-Zuhari.
Zéro, Leatherby va faire entrer Al-Zuhari.
Al-Zuhari's coming in from Syria.
Al-Zuhari vient de Syrie.
Al-Zuhari's coming in from Syria.
Al-Zuhari va venir de Syrie.
But she also got us al-Zuhari.
Mais elle nous a aussi donné Al-Zuhari.
Amir gave us al-Zuhari.
Amir nous a donné Al-Zuhari.
Well, if al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon.
Si Al-Zuhari bouge, quoi qu'il ait prévu, ça ne saurait tarder.
We get Kamali, we get al-Zuhari himself.
On a Kamali et même Al-Zuhari lui-même.
Al-Zuhari is being brought in from Syria.
Al-Zauhari revient de Syrie.
there's a good boy... or I'll see you never work for al-Zuhari again.
C'est un bon garçon... ou je me débrouillerai pour que tu ne travailles jamais plus pour Al-Zuhari.
And in return, you can tell us when and where Leatherby's going to be bringing al-Zuhari over the border.
Et en échange, vous nous dites quand et où Leatherby va faire passer la frontière à Al-Zuhari.
Leatherby's bringing al-Zuhari in through this airfield.
Leatherby fait traverser le terrain à Al-Zuhari.
We screw up, and al-Zuhari is gone, and we don't see him again until it's too late.
Nous merdons, et al-Zhari est parti et il sera trop tard quand on le reverra.
Repeat, Leatherby has al-Zuhari.
Je répète, Leatherby a Al-Zuhari.
You have to take al-Zuhari alive.
Il faut prendre Al-Zuhari vivant.
Al-Zuhari is not here.
Al-Zuhari n'est pas là.
Well, if al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon.
Si Al-Zuhari se déplace, quoi qu'il ait prévu, ça ne va pas tarder.
It was rumored that he might provide al-Zuhari with funding, but that's it.
Il y a eu des rumeurs qu'il finançait Al-Zuhari, mais c'est tout.
He knew that Al-zuhari was up to...
Il savait que Al-Zuhari était sur le point de...