Être перевод на французский
866,935 параллельный перевод
But let me ask you, is it more brilliant and impressive to influence world events or to stand on the periphery of world events and yet get recorded as having influenced world events?
Mais laissez-moi vous dire. Est-ce plus impressionnant d'influencer des événements majeurs ou d'y assister sans être impliqué tout en étant vu comme un influenceur malgré tout?
Maybe the latter.
Le second point, peut-être.
But I'm the only one to approach what I think is the best story I've ever done on Roger.
Mais je pense être celui qui a écrit le meilleur article sur Roger.
Businessman Donald Trump announcing today, he too will switch from the GOP to the Reform Party and may even seek its presidential nomination.
Donald Trump a annoncé aujourd'hui qu'il quittait le Parti républicain pour le Parti de la réforme et se présenterait peut-être aux présidentielles.
And to make matters worse, Trump doesn't exactly run for the nomination so much as he runs against Pat Buchanan.
Pire, Trump ne se présente pas pour être élu, mais pour battre Pat Buchanan.
I guess he's an anti-Semite.
Il doit être antisémite.
Well, Roger's always been a little arch. Uh, I don't know that he's the arch-strategist.
Malicieux, peut-être, mais grand stratège, je ne pense pas.
Is he running for president, or just getting his name and face on television?
Veut-il être président ou seulement apparaître à la télévision?
Yeah, I may have played some role in derailing them as a party.
J'ai peut-être aidé à les neutraliser.
He may have, as a result of his personal life, some authentic beliefs at the age of 60 or 61.
Peut-être qu'il a, au vu de sa vie privée, de véritables convictions à 60 ou 61 ans.
Father, Father, tell them it's my turn to be king. "
Père, dites-leur que c'est à moi d'être roi. "
You know, he doesn't want to be driven at all.
Il ne veut pas être poussé.
Some saw it as their last chance to take the nomination from Trump.
Certains voyaient là leur dernière chance d'être nominés à la place de Trump.
You know who's accused in court papers of being a rapist?
Vous savez qui est accusé d'être un violeur?
Roger doesn't want to be considered a sweetheart.
Roger ne veut pas être considéré comme un enfant de chœur.
They think people who take the high road or who try to act virtuously are chumps.
Pour eux, ceux qui font les choses dans les règles ou tentent d'être vertueux sont des imbéciles.
It's not clear if the tightening in the polls stems from FBI director James Comey's widely condemned disclosure.
Le resserrement dans les sondages découle peut-être des révélations du FBI.
I wanna make sure that I'm here to experience history.
Je veux être là pour ce moment historique.
He may just do it.
Il a peut-être réussi.
And I've always thought Donald Trump had the size and the courage and the balls to become president of the United States.
J'ai toujours pensé que Trump avait la stature, le courage et le cran pour être président.
So, who wants to be a terrorist?
Bien, qui veut être un terroriste?
Hey, if the president wants qualified candidates for this new intelligence agency, then we have to be selective.
Hé, si le président veut des candidats qualifiés pour cette nouvelle agence de renseignement, alors nous devons être sélectif.
- We're gonna be here all night.
- On va être ici toute la nuit.
Would you be willing to go undercover in a hostile country?
Seriez-vous prêt à être infiltré dans un pays hostile?
Maybe we'll work together again soon, as part of this crazy combined Domestic Service Agency.
Nous travaillerons peut-être à nouveau ensemble bientôt, dans cette délirante Agence de Service Intérieur unifiée.
"All citizens'rights and privileges shall not be suspended unless, when in cases of rebellion or invasion, the public safety shall require it."
"Tous les droits et privilèges des citoyens ne pourront être suspendus sauf, en cas de rébellion ou d'invasion, si la sécurité du public le requiert."
They kicked it over to Amnesty International, who did not want to get involved.
Ils ont contacté Amnesty International, qui n'a pas voulu être impliqué.
All she did was pretend to be her sister.
Tout ce qu'elle a fait c'est prétendre être sa sœur.
So, what's it like being a strategist for the only coalition of states saying "no" to the convention?
Alors, ça fait quoi d'être un stratège pour la seule coalition d'états à dire "non" à la convention?
I shouldn't have made it all your fault.
Je n'aurais pas dû t'accuser d'être la seule fautive.
Maybe he used that time to grow.
Peut-être qu'il a profité de ce temps pour grandir.
Or maybe he's just making me think that he's changed, you know?
Ou peut-être qu'il veut me faire croire qu'il a changé?
Stop trying to be smarter than them.
Arrête de vouloir être plus intelligent qu'eux.
How can you be so sure this will work, huh?
Comment peux-tu être si sûr que ça va marcher, hein?
- Unless Georges de La Tour painted a second Repentant Magdalen... and he didn't... this one had to be fake.
- À moins que Georges de La tour ait peint une autre Madeleine Repentie et ce n'est pas le cas... celle-ci doit être une fausse.
- Well, my Russian's not perfect, but I think I heard "kill" and "them."
- OK, mon russe est loin d'être parfait, mais je crois avoir entendu "tuez" et "les".
He can't look like the bad guy around you.
Il ne peut pas être le méchant à vos yeux.
The light is all we have, and the truth is all we can trust.
La lumière c'est tout ce que nous avons et seule la vérité peut être crue.
You'll take the blame for that.
Tu vas être poursuivi pour ça.
You might care about me, but you are still in love with her.
Tu te soucies peut-être de moi, mais tu es encore amoureux d'elle.
I'm grateful to be out of custody.
Je suis reconnaissante d'être sortie de prison.
- Hmm. - Don't get me wrong, but being in prison and...
Ne vous méprenez pas, mais être en prison et...
Maybe I did have some illusions about this country after all.
Peut-être que j'avais des illusions sur ce pays, après tout.
How long do you think she'll be in there?
Combien de temps va-t-elle y être retenue?
Well, hopefully not just my hands.
Bon, peut-être pas que mes mains.
Wherever you run, that's where I want to be, if... if you'll have me.
Où que tu ailles, c'est là que je veux être. Si... si tu veux de moi.
I should have been there, and I'm really sorry.
J'aurais dû être là. Je suis désolée.
I don't know, I was just thinking that maybe we could study together.
J'ai vu qu'on avait bientôt un exam de biologie. Je me disais qu'on pourrait peut-être étudier ensemble.
I mean, because it's very difficult to find equally academicallymotivated peers these days.
Pour être honnête, il est difficile de trouver un camarade aussi motivé par les études.
Can my special dish be "not coming"?
Je préfère être excusée.
It's tomorrow night, so be there or be square.
C'est demain. Vous avez intérêt à être là.